Название: Место, чтобы спрятаться
Автор: Ljiljana (Cupricanka) для связи Cupricanka@live.com
Переводчик: Цтцти_т
Бета: нет. Если есть желающие, пишите
Саммари: Вот почему не следует сдавать комнаты незнакомцам. Или просить своих парней сделать это
Пейринг: Саске\Наруто
Рейтинг: R
Жанр: АУ, romance
Статус: закончен
Разрешение на перевод: получено
Размещение: нельзя
Disclaimer: Кишимото
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/5657472/1/A-Place-to-Hide
Согласно часам близился вечер, но из-за ливня было темно, как ночью. По крутому, скользкому склону холма подниматься становилось всё тяжелее и тяжелее, а дорога оставалась совершенно пустой. Только когда Саске увидел в отдалении огни города, зашумела первая машина. Было уже слишком поздно волноваться о промокшей до последней нитки одежде, и, хотя ветер до костного мозга проморозил каждую кость, Саске даже не попытался "проголосовать".
С резким визгом шин автомобиль сбавил скорость и остановился метров на десять впереди него. Когда Саске поравнялся с ним, дверь со стороны пассажира открылась.
- Эй! - услышал он звонкий женский голос. - В Коноху?
В машине оказался всего один человек. Саске пришлось наклониться, чтобы увидеть светлые волосы и голубые глаза девушки, сидевшей за рулём.
- Да, - ответил он.
- Залезай! - предложила она.
- Я насквозь мокрый, - предупредил её Саске.
- До города не так близко, как кажется. - Девушка едва заметно покачала головой. - Я не могу оставить тебя здесь. Залезай, - повторила она.
Что ж, долго упрашивать его не пришлось, и Саске залез в машину. Промокшая одежда тихонько чавкнула - как будто он сел в лужу. Внутри было сухо; тепло на мгновение приятно окутало его, а потом он застучал зубами.
Машина с устрашающим рёвом рванулась с места.
- Я - Ино, - представилась девушка. Она протянула руку и придвинула к себе что-то. Наклонившись, чтобы разглядеть предмет, Саске понял, что это нечто... нечто подозрительно похожее на испорченную бейсбольную биту.
- Что это?
- Это? - Ино улыбнулась. - На всякий случай. Электрическая погонялка. Чтобы не было лишних проблем. Ею нельзя убить - скорее всего - но удар выйдет очень неприятным.
Саске перевёл взгляд на приближающийся город. У него не было намерений ни на кого нападать, но он подумал, что со стороны девушки благоразумно иметь под рукой что-нибудь для самозащиты, особенно, если подбирать на дороге незнакомцев для неё — привычное дело.
- Как тебя зовут? - спросила она через минуту и, когда он представился, продолжила: - Зачем тебе в Коноху? У тебя здесь родственники?
- Нет.
- Но, - Ино взглянула на него, - пансионат закрыт; сезон закончился месяц назад.
- Где-нибудь в городе должна быть гостиница.
Первые дома стояли редко, но свет их был ярко виден на фоне вечернего неба. Вскоре дорога сузилась, перетекая в главную улицу. Янтарные огни фонарей освещали и согревали серый промокший город, а небольшие магазинчики, видимые из окна, всё ещё работали. Коноха была обычным провинциальным городком.
- Гостиница есть, - ответила Ино, поворачивая налево. - Но если ты планируешь остаться надолго, то, имей в виду, мой парень сдаёт комнату. Сейчас она незанята, разумеется, сезон кончился. Можешь пожить там, если хочешь.
Комната. Похоже, удачное решение. Саске не собирался возвращаться домой в ближайшее время, так что такой вариант его устраивал.
- Сперва нужно посмотреть её.
Ино кивнула и продолжила ехать в прежнем направлении.
- Конечно. Только он живёт один, так что еды там нет и убираться придётся самому. У тебя будет собственная ванна, а кухней ты сможешь пользоваться в любое удобное время.
Так было даже лучше. Саске привык сам заботиться о себе. Жить в доме с одним человеком, куда лучше, чем с целой семьёй или в гостинице с толпой постояльцев. Он снова кивнул, и Ино улыбнулась.
* # * # *
Наруто карабкался вверх по узкой лестнице, неся свой новый ЛСД-телевизор. Телевизор был нетяжёлым, но большим, так что двигаться приходилось осторожно. В конце концов - в руках абсолютно новая вещь, доставленная в полдень. Наруто заказал его, едва съехал последний жилец: он наконец-то снова смог пользоваться своей комнатой для игр.
Не то чтобы идея Ино ему не нравилась. Сдавать комнату во время сезона было выгодно, он заработал немало лишних деньжат. Например, на этот новый телевизор. Но он всё равно скучал по своей комнате.
По тому грохоту, с которым открылась дверь, Наруто догадался, что пришла Ино, но всё равно поёжился, когда она крикнула:
- Наруто!
- Сюда, наверх! - крикнул он в ответ. Хорошо, что она заглянула. Он забыл оставить дверь в комнату открытой и не хотел рисковать, открывая её локтем. Телевизор был слишком дорогим.
Ино пришла не одна. Она разговаривала с кем-то - кто не удосуживался отвечать - и, судя по шагам, по лестнице поднималось двое. Наруто нетерпеливо ждал наверху, стараясь наклониться и увидеть, кого там принесло, но безуспешно. Почему у него не получалось игнорировать болтовню Ино и при этом не бесить её?
Когда она обогнула его, Наруто наконец разглядел её спутника. Это был парень. Приезжий.
Все подозрения подтвердились, когда Ино, твёрдо улыбаясь, подняла на него взгляд.
- Это твой новый жилец. Если ему здесь понравится.
Если новому потенциальному съёмщику и понравился дом Наруто, то он никак не показал этого. Он даже не удосужился внимательно оглядеться. Его бледное, влажное от дождя лицо было лишено эмоций, когда он взглянул на Наруто. Если бы Наруто готов был рискнуть, поставив свой новый телевизор на пол, он бы немедленно дал гостю полотенце, просто потому что невозможно было не смотреть на капли воды, собравшиеся у него на ресницах.
Наруто моргнул, и взгляд его переместился на тёмные мокрые пряди волос, которые липли к шее парня. Он открыл рот и выдавил:
- Привет.
- Эта та комната? - спросил парень, не тронутый пристальным и недовольным взглядом Наруто. - Можно её осмотреть?
- Да, разумеется! - мгновенно отозвалась Ино. Наруто пришёл в себя достаточно, чтобы сердито посмотреть на неё, но она проигнорировала его. Он не хотел нового жильца, чёрт возьми! Комната только-только вернулась к нему, он хотел, чтобы так оно и оставалось. К тому же, он был уверен, что этот парень - не самый удачный сосед. Кажется, он не слишком любезен.
Ино открыла дверь и впустила потенциального съёмщика внутрь. Они оба прошли мимо Наруто, но, зайдя в комнату, приезжий оставил дверь широко открытой. Ужасно мило - особенно со стороны того, кто не знает слова "привет". Наруто последовал за ними и поставил большой телевизор на его законное место.
Ино тем временем рассказывала:
- Смотри, из окна отличный вид. Дом стоит на самой окраине, так что здесь везде, куда ни посмотри, прекрасный пейзаж. Вот шкаф для одежды, очень большой.... Наруто, что здесь делают твои вещи? Убери их! О, и смотри, Наруто только что принёс новый телевизор!
- Что? Нет! - возмутился Наруто. - Он мой. Я купил его для себя.
- Тогда что он делает в комнате, которую ты сдаёшь?
- Я не собирался снова её сдавать. Телевизор - мой.
Ино вздохнула, как будто ей приходилось разговаривать с идиотом.
- У тебя больше шансов сдать комнату, когда в ней стоит телевизор.
- В гостиной уже есть один, пусть смотрит его, - настаивал Наруто. Если ему придётся снова сдать комнату, новый телевизор он всё равно оставит себе. Поэтому он повторил ещё раз, чтобы всё расставить по местам: - Телевизор мой, я заберу его к себе.
Ино сощурила глаза, так что они превратились в две щелочки. Она уже открыла рот, и Наруто съёжился, предчувствуя шторм... когда её остановили.
- Я не смотрю телевизор, - сказал потенциальный съёмщик. - Это ванная?
Ино и Наруто промолчали. Они последовали за парнем, который вошёл в маленькую, но хорошо обустроенную ванную - она вообще не использовалась, только в экстренных ситуациях. Он открыл краны и пару раз спустил воду в туалете.
- Хорошо, - прозвучало решение. - Я сниму эту комнату. А теперь можете уйти. Я хочу принять душ.
Что за ублюдок. Сто процентная сволочь. Наруто утешился тем, что ему хотя бы остался его телевизор - даже без ругани с Ино. К тому же, лишнее деньжата никогда не повредят. Этот парень может остаться. И разумеется, он может принять душ, чтобы согреться и переодеться во что-нибудь сухое. Одежда, которая была на нём, так промокла, что липла к телу, будто вторая кожа, и вода с неё капала при каждом шаге.
- О, тогда отлично. Я иду домой, - бодро воскликнула Ино. - Была рада познакомиться, Саске! Надеюсь, комната тебе понравится.
Она потянула Наруто за собой из ванной. Саске, не отвечая, захлопнул за ними дверь. По крайней мере, Наруто услышал, как его зовут. Было бы глупо за завтраком спрашивать имя у того, кто целую ночь провёл в твоём доме.
- Зачем ты привела его сюда? - возмутился Наруто, едва они вышли из комнаты. - Ты знаешь, я собирался снова жить в этой комнате.
- В видеоигры ты можешь играть и у себя, - зашипела на него Ино. - Он шёл в город под этим ливнем. Я не могла проехать мимо.
- Могла бы высадить его у гостиницы, - сказал ей Наруто. - К тому же, тебе не следует подвозить незнакомцев. Он мог бы изнасиловать тебя или ещё что.
- У меня есть оружие.
Наруто застонал. Почему она такая твердолобая.
- Не всегда получается защититься, Ино!
- Что ж, тогда, когда возьмёшь с этого парня деньги, купишь мне тазер, - ответила она и наклонилась, чтобы Наруто поцеловал её. Она пахла приятно; несмотря на парфюм, он уловил запах дождя и влажной почвы. Ему нравился этот запах, и он крепче прижал её к себе.
- Не хочешь остаться?
- Не сегодня, - со вздохом ответила Ино. Она была как котёнок, царапающийся и шипящий только для того, чтобы через пару мгновений оттаять. - Я обещала папе, что помогу ему с новой теплицей, а вместо этого сегодня весь день пробегала, ища тебе подарок на день рождения. Завтра с утра, как проснусь, нужно будет сразу помочь ему.
- Что ты мне купила? - усмехнулся Наруто. Он наверняка знал, что она ничего не расскажет, но чувствовал себя обязанным спросить.
- Книгу, - легко ответила Ино, стараясь выскользнуть из его объятий. Наруто недоверчиво открыл рот - разумеется, она шутит? Ему в наследство досталась целая куча книг, и единственным человеком, который ими интересовался, была Сакура.
Но Ино не смогла сохранить серьёзное выражение лица и рассмеялась. Она помахала ему на прощание рукой, и, когда она выбежала из дома, в ушах Наруто по-прежнему звучал её смех.
Через несколько минут Наруто вернулся в гостиную, спрашивая себя, как он додумался оставить телевизор в той комнате, и не опасно ли будет зайти за ним.
* # * # *
Спустя неделю после своего прибытия в Коноху Саске стоял у окна, скрывшись за занавесками. Он наблюдал за тем, как Наруто красным топором рубит деревья для костра. Это было захватывающее зрелище. Он не мог определить, что такого захватывающего в том, что взрослый мужчина работает во дворе, из-за прохладной погоды одевшись в тонкую футболку, но не мог отвести взгляда.
Наруто был...
Ну, первым впечатлением было: Наруто - идиот. Оно осталось неизменными. Но проблема была в том, что Наруто был таким жизнерадостным, доброжелательным, что избегать его оказалось куда сложнее, чем Итачи. Его дом был немаленьким, но весь первый этаж представлял собой одну большую комнату, где располагались кухня, столовая и гостиная, а всё огромное неиспользуемое пространство было закидано пуфиками. Когда на улице шёл дождь, у Саске было два варианта: либо сидеть в одиночестве в своей комнате, либо спускаться по лестнице туда, где всегда был Наруто и всегда разговаривал. И иногда... иногда это было не так уж плохо. В основном потому что он никогда не мог заставить его отвечать на вопросы и почти забавно злился, когда Саске говорил: это всё равно не твоё дело.
Впервые с тех пор, как он приехал в Коноху, выдался солнечный день. Один раз он уже выезжал в город: вместе с Ино. Там было нечего смотреть. Люди привыкли к приезжим, поэтому те, кто стоял у входа в магазин и пил, едва удостоили его взглядом. Он купил всё, что мог купить на наличные, не используя карту - потому что злился на Итачи - и вернулся к Наруто. Тут было не роскошно, но куда лучше, чем могло бы быть.
Пожалуй, даже хорошо. Кухня - чистая, ванная - чистая, простыни - тоже чистые. Смотреть на Наруто было приятнее, чем слушать его, и иногда Саске досадовал, что к нему не прилагался выключатель звука. Но сегодня, когда Саске смотрел на него издали, из окна...
Наруто не потел. Он не особенно напрягался. Ему, похоже, нравилось проводить время на свежем воздухе под солнечными лучами, и если смотреть на его движения, то можно было подумать, что рубить брёвна вовсе несложно, и вдруг Саске захотелось глотка свежего воздуха.
Он вышел из дома, надев рубашку с длинным рукавом. Было холодно; даже несмотря на солнце казалось, что прохладный воздух вонзает ему в кожу острые зубы.
Какое-то время Саске побродил по двору. Здесь росло с полдюжины ореховых деревьев, посаженных в линию вдоль дороги, ведущей к навесу за домом. Все они были огромные, значительно выше дома, с разлапистыми ветвями, почти полностью скрывающими строение от взглядов с улицы. Листья уже начинали опадать, так что земля у их корней была похожа на ковёр с янтарными вкраплениями. Шуршащий влажный ковёр. Пффе.
Громкий стук вновь привлёк внимание Саске к Наруто - как в последнее время случалось очень часто. Поленья, которые он рубил, на время дождя были накрыты, так что остались сухими.
Прервавшись, чтобы отдохнуть, Наруто поймал его взгляд и усмехнулся:
- Хочешь попробовать?
- Зачем мне этого хотеть?
Наруто пожал плечами.
- Мне показалось, что тебе интересно.
Интересно? Саске улыбнулся, наблюдая за тем, как Наруто, вернувшись к работе, поднимает над головой топор и резко опускает его, позволяя упасть на нужное место, при этом напрягая каждую мышцу в своём теле. Да, интересно. Подходящее слово в кои-то веки, Наруто.
- Наверное, - неожиданно для себя сказал Саске. - Объясни мне.
Когда Наруто остановился, чтобы подождать его, и снова усмехнулся, в голове у Саске зазвонили предупреждающие колокольчики - у него есть девушка. Саске проигнорировал их. Он только совсем немного... И всё. Даже не попробует на вкус, то, что он сделает, - это скорее как почувствовать аромат. Наруто совсем ничего заметит.
- Давай, - сказал Наруто, протягивая ему топор. - Держи его вот так, не слишком близко от рукояти, но и не слишком далеко. - Саске взял топор, очень медленно, так, что их кожа целых несколько секунд соприкасалась, - под предлогом, что он хочет взять топор именно так, как Наруто показывает ему. Наруто не носил перчаток. Ладони его должны были быть шершавыми и мозолистыми от ручного труда. Саске отчётливо представил себе, как они поглаживают его бёдра, и вздрогнул. - Наверное, тебе стоило одеться потеплее. Сейчас холоднее, чем кажется.
Саске проигнорировал его обеспокоенный вопрос.
- Что дальше?
Поколебавшись, Наруто продолжил объяснять:
- Старайся ударить прямо по центру полена. - Саске не выпустил топора, когда Наруто опустил его, показывая, как целиться. В центре полена осталась отметина. - Дерево без сучков; его разрубит один точный удар.
Один точный удар. Наруто отодвинулся, чтобы не мешать ему. Саске разрубил полено без лишних усилий и был вознаграждён широкой ухмылкой. Мелочь, но Саске всё равно самодовольно ухмыльнулся ему в ответ. Он никак не ожидал, что Наруто попятится от него, как будто он занёс над головой топор с целью убить его.
- Эгхм, - сказал он. Саске был уверен, что лицо Наруто чуть вспыхнуло, сильнее, чем из-за физической нагрузки.
- Что? - не выдержал он, когда тот и дальше продолжил смотреть на него, не говоря ни слова. Его голос, казалось, вывел Наруто из задумчивости. Он решительно шагнул вперёд и, взяв топор из рук Саске, бросил его за плечо.
- Ты замёрз. Лучше возвращайся в дом.
Саске посмотрел на то, как он собирает расщеплённое полено и кладёт на его место новое, и спросил себя, что, чёрт возьми, произошло. Его злило, что он не понимает, но Наруто полностью игнорировал его присутствие, упрямо продолжая свою работу; смысла задерживаться не было. Он может подумать об этом где-нибудь ещё.
Саске развернулся и пошёл к дому.
* # * # *
"Какого чёрта это было?" - подумал Наруто, опуская топор. Полено разлетелось под ударом, как будто было сделано из масла, и топор застрял в большом чурбане. - "Что это было? Что случилось?"
Всё, о чём он мог думать с того момента, как услышал, что дверь в его дом отворилась, - что это? Он чувствовал на себе взгляд Саске так, как будто это был физический контакт. В чём не было ничего нового. Так уже случалось пару раз прежде; если Саске не хотел игнорировать его, он или приходил в его комнату или... "смотрел" не слишком подходящее слово, потому что Наруто ни разу не ловил на себе его взгляда. Но он чувствовал зуд, странное ощущение, от которого всегда хотелось оглянуться через плечо и найти источник своего беспокойства. Он редко позволял себе оглядываться. Очень быстро до него дошло, что едва он даёт понять, что что-то заметил, Саске перестаёт смотреть.
И хотя по ряду причин Наруто рад был бы не задумываться, пристальное внимание давило на него.
Легко было притвориться, что он ничего не замечает. Откуда бы ему знать? Летом у него останавливались люди и куда более странные. Был даже мужчина, который питался одними варёными яйцами. А ещё - женщина, лет пятидесяти, которая при каждой встрече бросалась обниматься. Саске почему-то разглядывал его, пока он занимался своими делами. О чём здесь беспокоиться?
Или - о чём здесь было беспокоиться? До сегодняшнего дня.
Наруто отбросил в сторону разрубленное полено и взял следующее.
Усмешка. Аура самодовольства. Высокомерия. Наруто, которому всегда нравились милые девушки и который подумывал сделать Ино предложение, с силой опустил топор, чувствуя, что произошло что-то, что не должно было произойти. Одна усмешка городского парня, ужасно самодовольная, а его ноги уже готовы подогнуться.
Что произошло - он находит своего жильца сексуально притягательным.
Наруто стиснул зубы. Когда через десять минут стало ясно, что напряжение, смешанное с чувством безысходности, никуда не денется, и, целясь в полено, он дважды промазал, он сдался. Он отнёс топор на его место под навесом и, накрыв деревья на случай дождя, вернулся в дом.
Остаток дня он не видел Саске, что, возможно, было к лучшему.
*
Тремя днями позже - прошедшими без инцидентов - Наруто с энтузиазмом готовил ужин для друзей. Это был его день рождения. Он предвкушал подарки и чудесный вечер. Он думал уговорить Ино остаться на ночь, даже если потом в пять утра её придётся везти домой, чтобы она занялась оранжереями. Он думал напиться и забыть обо всём, в том числе о двух недавно приснившихся ему снах, чьё содержание его смущало. Он уже перерос тот возраст, когда могут сниться мокрые сны, но если уж они ему снятся, они должны быть, по крайней мере, о его девушке.
- Ты мусоришь.
Наруто раздражённо посмотрел на Саске. Часть овощей упала на столешницу и лежала там, не замеченная им. Мелочь.
Саске спокойно стоял напротив, как будто он сделал вежливое замечание.
- Ничего, - ответил Наруто, заставляя себя смотреть на нож, который держал в руках, а не на Саске. - Случайность. Можешь открыть окно, если хочешь.
Саске сел на стул перед барным столом, который отделял кухню от всей остальной комнаты.
- Ты много готовишь.
- Ну да, - ответил Наруто. Он беспричинно сердился. Как бы сильно он ни хотел, он не мог сжимать челюсти всякий раз, когда Саске оказывался с ним в одной комнате. И он не мог задушить своего жильца. - У меня день рождения.
На мгновение повисло молчание. Невольно, Наруто затаил дыхание, ожидая ответа.
- У тебя вечеринка?
Наруто выдохнул. Этот парень не счёл нужным представиться, когда впервые вошёл к нему в дом. Глупо было ожидать, что он пожелает счастливого дня рождения.
- Да, - ответи он, раздумывая над вопросом. - Хотя нет. Не совсем вечерника, зайдут друзья, у меня есть еда и торт. Иногда мы засиживаемся допоздна. Не совсем вечеринка, просто... я не знаю.
- Друзья собираются и веселятся вместе, - чуть насмешливо сказал Саске. - Разумеется, это вечеринка.
Наруто отказывался смотреть на него, потому что когда Саске говорил таким тоном, он всегда ухмылялся. А от его усмешек всё тело охватывал зуд, даже если они не были столь ослепительны, как та, что не покидала его мысли все последние дни и мучила его.
- Я о том, что всё будет не так, как в больших городах.
- То, как люди веселятся, зависит больше от них самих, чем от того, где они живу, - заметил Саске. Наруто прекратил резать перец, собираясь возразить, но Саске продолжил: - Тебе нужна помощь?
Наруто осмелился поднять взгляд. На лице у Саске не было улыбки, которая могла бы поймать его в ловушку, сотканную из желания. Предложение не было опасным - до тех пор, пока Саске оставался с другой стороны барного стола. Не говоря ни слова, Наруто протянул ему разделочную доску, луковицы, нож и с трудом сдержал ухмылку. Год выдался засушливым, и лук в магазинах продавался очень едкий. Смотреть на то, как у Саске слезятся глаза и как он потирает нос, было весело, и Наруто почувствовал себя отмщённым за ту сумятицу, что была внесена в его разум.
Он и удивился, и посмеялся, когда Саске поднялся и пошёл к раковине намочить луковицы. Избалованные городские богачи и их непристойное поведение. Наруто сердито посмотрел на него и тут же пожалел об этом, потому что Саске был всего в нескольких шагах от него и... насмешливо улыбался.
Он бы не стал улыбаться, если бы знал, что этих луковиц не спасёт даже вода. Наруто хотел, чтобы он не просто страдал, а мучился. В то же время, ему следовало уделять больше внимания собственной работе и перестать искать подходящий предлог, чтобы пройти к Саске на другой конец кухни.
* # * # *
Саске старался сосредоточиться на шуме надвигающейся бури, а не н гуле голосов, окружающем его.
Его раздражала эта компашка. Они были громкими, они были любопытными, и... Ино тоже была здесь. Не то чтобы она ему не нравилась, она всегда была любезна с ним. К несчастью, даже Саске мог заметить, что она красивая, умная и заботится о своём парне. И когда её руки скользили по животу Наруто, этот жест одновременно и напоминал Саске, кому принадлежит Наруто, и тревожил его.
- Итак, Саске... - с нажимом обратился к нему кто-то по имени, как будто стремясь подчеркнуть, что имеет на это право. Если бы он хуже владел собой, он бы громко застонал. Что дальше, четвёртая попытка выяснить, почему он не дома, как положено всем богатым мальчишкам? Или шестая попытка заставить его проговориться и назвать свою фамилию? - Наруто хороший хозяин?
Наруто был прекрасным хозяином, он позволял Саске делать всё, что тому хотелось. Он оказался гостеприимнее, чем ожидалось, щедро делился едой, которую готовил, и как следствие неугомонной натуры, всегда находил, что ещё нужно сделать по дому. Что-то, для чего всегда требовалось наклоняться или изгибаться.
- Встречал и похуже, - наконец произнёс Саске, чувствуя, что все ждут ответа.
Высокая девушка с подозрительно розовыми волосами засмеялась, указывая на книжную полку, где лежал случайно забытый Наруто носок.
- Спорим, ты встречал и получше, - сказала она.
"Умная, - отметил внутренний голос Саске. - Но она весь вечер бросает на тебя странные взгляды. Будь осторожнее".
- Сложно сказать, - ответил он, двусмысленно ухмыляясь. - Мы не настолько близки.
Кто-то рассмеялся - Саске мог только надеяться, что не над его словами, потому что он не любил кретинов - но девушка просто замерла. Сперва она распахнула свои зелёные глаза, потом сощурила. Перевела взгляд на Ино, которая что-то шептала Наруто, а затем вновь посмотрела на Саске.
- Ино, - позвала она. Саске поднял бровь. Что она собирается спросить? "Это парень сказал, что ему сложно решить, был ли у него хозяин лучше, чем твой парень, что значит: он не прочь с ним перепихнуться"? - Ты поедешь со мной сегодня? Я хотела остановиться у тёти .
- Что? - возмутилась Ино. - Мне нужно домой, папа заканчивает с оранжереей, я должна помогать ему... ты обещала подвезти меня! Я знала, что нужно было поехать на своей машине.
- Как хочешь.
Ино сердито посмотрела на подружку. Наруто обнял её и поцеловал куда-то за ухо.
- Я отвезу тебя домой с первыми лучами солнца. Как тебе это?
Он посмотрел на Саске поверх её хвоста, уверенно, с любопытством и злостью. По правде все последние дни с его лица не сходило это выражение. Что-то ело его изнутри.
Ино расслабилась и прижалась к Наруто. Не обращая внимания на то, как неуютно что-то сжимается в желудке, Саске перевёл взгляд обратно на розововолосую девушку. Та широко улыбнулась ему.
- Прости, что перервала. Ты что-то говорил?
Ну, ведь никто не будет против, если он спустит эту сучку в туалет, верно? Возможно, никто, если она всегда и всем умудряется так действовать на нервы.
- Мне нравится здесь, - ответил он. Благодаря приложенным усилиям, ему удалось произнести это ровно и спокойно. - Здесь большую часть времени тихо. Думаю, я не скоро уеду куда-нибудь.
Разумеется, её глаза потемнели. Конечно, она не забыла, что он живёт здесь, с Наруто, пока Ино помогает отцу с семейным бизнесом. Разумеется, парочка нужных слов - и его с лёгкостью выкинут на улицу. Ему не стоило ничего говорить. Эта девушка реагировала быстро и ловко, никто бы не заподозрил, что она что-то затевает. Саске надеялся, что его лицо не выдало сдерживаемых эмоций. Но она уже казалось настороженной, а он, какие бы усилия не прилагал в прошлом, так и не смог превратиться в Итачи.
К счастью, кто-то вновь заговорил, и они оба смогли отвлечься.
#
Немного позже Саске допивал свой четвёртый бокал домашнего черничного вина, взятого на барном столе; в одиночестве. Обычно он избегал употреблять алкоголь. От алкоголя мутилось в голове, и на следующее утро, проснувшись, он обнаруживал, что делал или говорил непростительные глупости.
Но этим вечером, однако, Саске чувствовал, что ему необходимо сделать хоть что-то. Он всегда знал, что он ревнивый, с тех пор, как был ребёнком, а папа и мама больше времени проводили с Итачи, чем с ним. Он хотел, чтобы всё, что принадлежало ему, принадлежало исключительно ему. Но звереть только оттого, что его арендатор целуется со своей девушкой и лапает её, - это граничило с бредом.
Даже если Наруто каждые пять минут открывал глаза и выискивал взглядом Саске - из всех людей, находившихся в комнате. Он, казалось, злился на себя за то, что делал это, и злился на Саске, за то, что тот не исчезал в тумане, ради его спокойствия. Но одновременно он не мог остановить себя. Именно поэтому Саске переместился в тонущую в полумраке кухню. Он должен был раньше заметить, что Наруто питает к нему ответный интерес. Можно было бы догадаться, что чрезмерная раздражительность, свойственная ему в последние дни, была лишь жалкой попыткой отрицать свои желания.
Хотя его самоконтроль был куда лучше, чем у Наруто. Саске повернулся спиной к комнате и, разумеется, не пытался уловить голос Наруто и разобрать слова, которые он говорил. Несмотря на то что он наговорил этой розово... Сакуре, Саске собирался уехать как можно скорее. Всё резко изменилось с очевидным болезненным влечением Наруто.
На дом обрушился шторм; с рёвом, гулом. Девчонки, предсказуемо, загомонили, советуя не садиться рядом с окнами. Саске как раз потянулся налить себе пятый бокал, когда электричество вырубилось. Все они оказались поглощены темнотой, и гости протестующе заворчали.
Они не казались по-настоящему расстроенными. Саске понял почему, когда Наруто, повысив голос, чтобы все могли его слышать, заговорил:
- Всё в порядке. Я только летом устанавливал новый счётчик - нужно совсем немного времени. Пойду и посмотрю рубильник... не делайте ничего, чего бы не сделал я.
Он рассмеялся. Часть его друзей рассмеялась вместе с ним, а часть - над ним. Саске задумался о том, чем бы Наруто мог заниматься в темноте и совершенно безнаказанно.
* # * # *
"Ты знаешь о его интересе к тебе?"
Наруто потряс головой, чтобы избавиться от навязчиво преследующих его слов Сакуры. Он притворился, что понятия не имеет, о чём она говорит, когда она подкараулила его у ванной; но правда была в том, что он знал. Он чувствовал. Мимолётный взгляды Саске обжигали, он почти физически ощущал их на своей коже весь вечер. Он чувствовал их даже острее, когда Ино была рядом, так что...
"Так что будь к ней как можно ближе, ты, больной, озабоченный ублюдок".
Наруто знал, что его тщетно подавляемый гнев и недовольство отражаются на лице, но теперь не было никого, кто мог бы разглядеть обуревающих его эмоций. Кто-то зажёг свечку, но это было в другом конце комнаты, так что он всё равно оставался под покровом темноты. Сказать, что несмотря на весь свой гнев, он был возбуждён, значит, ничего не сказать. Ино заметила. Она шутливо потёрла его член через ткань джинсов, совсем недавно, и хотя это было приятно, Наруто едва сдержался, чтобы не оттолкнуть её руку.
Он хотел не этого. Он хотел не её.
Он вздрогнул, когда за барной стойкой на кухне увидел чей-то силуэт. Разумеется, дрожащего света свечи, горящей в другом конце комнаты, было недостаточно, чтобы осветить человека, но Наруто уже знал, что это Саске. Где-то час назад он ушёл сюда побыть в одиночестве. Наруто собрался с силами, прежде чем сделать первый шаг. Ему был нужен фонарь, и единственный работающий он оставил на кухне.
Саске не шевелился. Он не пошевелился даже тогда, когда Наруто опустился рядом с ним и стал выдвигать ящики.
"Если он сделает что-нибудь, хоть что-нибудь..." - мрачно подумал Наруто. Было темно, и казалось, что они одни во всём доме; казалось, кухню ото всего остального мира отделяют мили и мили. Наруто почти успокоился, думая о том, что, возможно, скоро у него появится уважительный повод врезать своему арендатору.
Но Саске только и сделал, что достал из кармана мобильный и нажал на кнопку, так что от засветившегося экрана полился свет. Вместо благодарности Наруто испытал такое раздражение, что крепко стиснул зубы и продолжил, излишне шумя, и дальше рыться в ящиках.
Саске склонился ниже, чтобы дать больше света. Он спросил:
- Что ты ищешь?
При звуке его голоса Наруто вздрогнул.
- Ну, чёрт, - прошипел он. Какой идиот засунут это - что бы это ни было - сюда?
Саске опустился на колени, чтобы лучше видеть. В мрачном голубоватом свете он выглядел обеспокоенным. Странное тепло наполнило лёгкие Наруто, и через секунду он выпалил:
- Просто царапина. Этого бы не случилось, если бы ты лучше держал мобильный.
- Что ты ищешь? - повторил Саске, как будто совсем не слушая Наруто.
- Фонарик.
- У входной двери есть один.
- Я забыл купить в него новые батарейки, - признался Наруто. Он составлял список вещей, которые необходимо купить. Только вот забыл взять его, когда поехал по магазинам. Но от воспоминания об этой глупости ему легче не стало. - Здесь должен быть ещё один.
Саске сильнее наклонил телефон и осветил им целую кучу разнообразных кухонных приборов. Поиски грозили затянуться надолго.
Наруто поднял взгляд. Теперь, когда телефон не светил ему прямо в лицо, он видел Саске лучше. Гнев его немного утих. Похоже, Саске не веселился. Синеватый свет отразился в его глазах, когда он посмотрел на Наруто, выглядя немного усталым и, может быть, чуточку заинтригованным.
- Я-я, - выдохнул Наруто. Господи. Он ведь готов был наклониться вперёд, верно? Разумеется же, нет. Ино находилась с ними в одной комнате! - Ладно, в своём дворе я обойдусь без света, найду дорогу... - Он быстро поднялся на ноги и, спотыкаясь, попятился. По правде это стоило ему немыслимых усилий - когда он смотрел на Саске, теперь хмурящегося. Но всё же Наруто пересилил себя.
Он в спешке выбежал на улицу. Дул сильный ветер, кожу стегали замерзающие капли дождя. Ледяной душ, созданный природой, - как раз то, что ему нужно. Наруто рассмеялся, горько, запрещая себе размышлять в этом направлении. Потребовалось время, чтобы добраться до будки с генератором - немалый путь; двор за домом был огромным.
Генератор был в отличном состоянии. Стоило Наруто повернуть рычаг, он мгновенно загудел, возвращаясь к жизни. Наруто потянулся, чтобы ещё раз всё проверить, и улыбнулся, когда увидел, что в доме вспыхнул свет. Свет горел только на нижнем этаже и из будки виднелось только одно окно, но этого было вполне достаточно, чтобы убедиться: всё в порядке.
Наруто снова вышел на ветреную улицу и замер, как вкопанный, когда луч света ослепил его.
- Я не знал, сколько времени это займёт! - Саске постарался перекричать ветер, то ли извиняясь, то ли объясняя, зачем последовал за ним. Какая разница? Он должен был накинуть что-нибудь, выходя из дома. Наруто начинал уже думать, что у Саске просто-напросто нет с собой тёплых вещей, потому что невозможно было не бояться такого ветра.
- Ты замёрзнешь до смерти, - крикнул он в ответ, отводя взгляд. Деревянная дверь не поддавалась, поддерживаемая непогодой. Наруто потянул её, стараясь не отпустить.
Жаждущий помогать, как и весь день до этого - что за чёрт? Он за все те недели, что прожил здесь, и пальцем не удосуживался пошевелить - Саске приблизился и с другой стороны двери надавил на тяжёлый замок свободной рукой. Не получилось. Саске прицепил фонарь к поясу, и Наруто невольно проследил за его движением, не в силах отвести взгляда. Где-то на уровне его головы, закрываясь, щёлкнул замок.
Саске отступил на шаг, но Наруто был быстрее. Он схватил фонарь и выключил его.
- Что ты делаешь? - спросил Саске. Он больше не отступал, так что они были достаточно близко, чтобы не кричать. Ветер завывал и шелестел ветвями деревьев, шумел дождь. Они были слишком близко.
* # * # *
Это был глупый вопрос, но его нужно было задать. Дать Наруто последний шанс отступить, неважно, как сильно Саске не хотел, чтобы он сделал это. Слова застыли между ними, и воздух как будто замер.
Наруто не стал тратить времени на то, чтобы спросить разрешения. Саске не сопротивлялся и не возражал, когда почувствовал, как на затылок ему ложится рука и подталкивает его вперёд. Он явственно увидел решимость, написанную на лице Наруто, за мгновение до того, как выключился фонарь. Он потянулся навстречу Наруто, помогая ему в темноте найти свои губы и отвечая на поцелуй с жаром бродяги, наконец дорвавшегося до еды.
Он почувствовал вкус крови на языке Наруто и солоноватый привкус еды, которую он ел - когда Наруто стал целовать его, грубо, покусывая. Как если бы он верил что не сможет передать свои смешавшиеся чувства без того, чтобы не заставлять его стонать от болезненного возбуждения.
Наруто отреагировал на стон, громкий, несмотря на завывание ветра. Он сжал рукой волосы Саске, ещё сильнее притягивая его себе, и низко застонал ему в рот, как дикое животное. Из неуверенного, но грубого поцелуй быстро превращался в требовательный, сводящий с ума - восхитительный.
Саске подался вперёд, наслаждаясь теплом, исходящим от тела Наруто, защитой от ветра, которую он предоставлял, и уверенностью. Когда губы устали от болезненного насилия, поцелуй смягчился. Наруто выпустил волосы Саске и переместил руку ему на плечо, твёрдо удерживая его рядом, как будто кто-то из них мог пожелать разорвать поцелуй или найти причину для этого. В конце концов, они прислонились к будке, как раз рядом с дверью
Дождь полил сильнее. Сперва это не беспокоило, но очень скоро Наруто заставил себя отстраниться, одним быстрым движением.
- Ты дрожишь.
Саске отступил на полшага. Ему было очень холодно, даже если информация не доходила до мозга до тех пор, пока Наруто не произнёс это вслух. Он собирался ответить, когда Наруто выдохнул.
- О боже, я такой ублюдок.
В его голосе было столько отчаяния и недовольства собой, что Саске мысленно поёжился. А Наруто продолжил, громче:
- А ты...
- А у меня нет девушки, - заметил Саске. Ему даже не пришлось прикладывать усилий, чтобы его ответ прозвучал холодно. Слова Наруто мгновенно заморозили его.
- Я знаю!
- Так в чём ты винишь меня? В соблазнении?
- В ублюдочности! И в том, что ты смеёшься надо мной! И улыбаешься! - обиженно сказал Наруто, как будто в его словах был какой-то смысл. Он вдохнул, стараясь успокоиться. - Отпусти меня.
Он должен был отпустить, потому что Наруто уже разжал руки. Там, где Наруто прижимался к нему, тело всё ещё покалывало. Саске не убрал рук, продолжая удерживать его рядом с собой, а затем подтолкнул к стене.
- Нет.
Он ожидал вспышки гнева, сопротивления, но Наруто замер, не делая ни попытки вырываться, как если бы отказ оглушил его.
- Что?
- Я не могу отпустить тебя. - Всё напряжение, испытанное за вечер, удивительным образом сконцентрировалось в одном предложении. Так просто. Если бы Саске отпустил его, Наруто бы убежал и ночью трахнулся со своей идеальной подружкой, чтобы стереть воспоминания об этой встрече. И хотя он имел полное право говорить "нет", он не имел права отрицать случившееся.
Саске снова прижался к нему, в этот раз настойчивее. Наруто в ответ судорожно втянул ртом воздух. Его пальцы сомкнулись на локтях Саске, до боли стискивая их, но он всё равно ещё не дрался.
- Слишком поздно притворяться, что ничего не случилось.
- Я знаю об этом, - вздохнул Наруто. В темноте Саске мог смутно разглядеть только линию его шеи, когда он запрокинул голову и упёрся ею в стену. Так что Саске решился провести губами по открывшейся его взгляду коже. Она была влажной, и он не знал, с чем сравнить её вкус. - Я не собираюсь притворяться.
- Так что ты собираешься сделать? Пойти и поговорить с ней? - Наруто поморщился; в нём проснулось желание сопротивляться. Саске прижал его к стене крепче, наваливаясь сверху всем телом. - Перед всеми друзьями?
- Это лучше... - начал Наруто, и Саске, переместившись ещё немного, явно остался доволен тем положением, в котором они оказались, живот к животу, пах к паху. Он не делал ничего, пока ещё нет, но Наруто закончил севшим, хриплым голосом: - ...лучше, чем лгать ей.
- Как хочешь, - прошептал Саске прямо ему на ухо. Он перестал быть неподвижным; он легонько толкнулся бёдрами навстречу Наруто. Наруто застонал. - Но я уверен, что она переломает тебе ноги.
Саске продолжил двигаться. Наруто бездумно выгнулся ему навстречу и простонал:
- Ты перестанешь говорить о ней?
"С радостью", - подумал Саске и потянулся к ширинке Наруто. Наруто опустил голову ему на плечо, но его тёплого дыхания было недостаточно, чтобы согреть. Когда Саске сжал ладонь на члене Наруто, он не чувствовал под пальцами кожи, руки замёрзли так, что болели. Наруто, казалось, не возражал; он выдохнул, но не отстранился.
Наруто провёл языком по изгибу шеи Саске - его дыхание стало достаточно тёплым, чтобы в животе Саске вспыхнул жар.
Он первый раз грубо провёл рукой по члену, возможно, слишком грубо. Наруто удивлённо выдохнул и забормотал ничего не значащие слова, его голос был хриплым и громким.
- О боже... да чтоб тебя...
Саске повторил движения, чуть медленнее. Дыхание Наруто перестало быть таким частым, и он притянул его к себе. Оставалось слишком мало места, чтобы Саске мог протиснуть между их телами руку. Наруто, казалось, не думал об этом. Он облизал губы, и то место на шее Саске, которого они касались, обожгло укусом льда, когда подул ветер.
Пытаясь перестать дрожать, он оказался застигнут врасплох, когда почувствовал, как медленно передвигается рука Наруто. Она соскользнула с его плеча, переместилась на живот и задержалась на нём достаточно долго, чтобы проснулся дремлющий там змей, и с мучительной медлительностью переместилась ниже. Через ткань штанов Наруто потёр его член. Для такого неуклюжего и примитивного прикосновения Саске позорно громко застонал. Он услышал, как Наруто зарычал, низко и опасно, но ничего не мог поделать. Это не продлилось долго; он толкался бёдрами, не останавливаясь, - частично в руку Наруто, частично в его бедро.
Перед глазами всё плыло. Их беспорядочные движения были скрыты темнотой, их частое дыхание, редкие шумные выдохи сливались с рёвом бури. Саске всё же заметил, что Наруто безуспешно пытается заглушить свои стоны, впиваясь в его плечо, и от одного из этих укусов он сам подошёл к оргазму, несмотря на то, что Наруто слишком крепко держал его. Он так же заметил, что Наруто неразборчиво бормочет что-то между поцелуями, и когда он отстранился, вся шея Саске, должно быть, напоминала собой сплошной синяк.
- О боже, - сказал Наруто, так что вместо послеоргазменного блаженства в голосе звучала горькая обида. - И чёрт. Не могу поверить...
Да кому какое дело? Саске оттолкнулся от стены, чтобы оказаться подальше от Наруто. Ветер дул так, как будто наступила зима, морозя его до костей.
- Если хочешь сохранить девушку, лучше научись себя контролировать.
- Что? - возмутился Наруто. - Я сказал...
- Просто заткнись! - разъярённо огрызнулся Саске. Почему он так разозлился? Он не должен был злиться, это всего лишь Наруто, и то, что Наруто сожалеет, не такой уж сюрприз. Нужно выбраться из города и воспользоваться кредиткой. Итачи найдёт его за несколько часов. Он всегда находил его, когда Саске уставал от скитаний. Ему нужно вернуться домой. Коноха совсем не подходящее место. Дом Наруто подходит ему и того меньше. Не тогда, когда там живёт сам Наруто. - И приведи себя в порядок прежде, чем вернёшься в дом.
Он ещё раз - быстро, обиженно - взглянул на Наруто. Света было маловато, но его глаза уже привыкли. К тому же - теперь он столько знал о теле Наруто, он всё ещё чувствовал его под своими ладонями. Наруто злился на себя, но был слишком растерян, чтобы среагировать. Он всё ещё прислонялся к стене, джинсы были расстёгнуты, кулаки - сжаты. Саске хотел бы наклониться, в последний раз, и поцеловать его. Впрочем, он уже и так довольно натворил. Нужно уходить.
* # * # *
Саске с выражением крайнего раздражения отвернулся и пошёл прочь. Наруто оставалось только смотреть ему в след. Он улучил момент и вообразил, как изо всех сил даёт ему в морду. Когда мысли об убийственно сильном ударе перестали приносить ему наслаждение, Саске уже был у двери в дом.
Наруто попытался привести себя в порядок. Он застегнул молнию, поправил рубашку. При свете фонаря было тяжело разглядеть, остались ли на его одежде следы спермы, но под ледяным дождём вся его одежда промокла, так что вряд ли бы они были так уж заметны.
Яркий свет ослепил его, когда он вошёл в дом.
- Что с ним? - спросил Киба.
- А? - переспросил Наруто, глупо хлопая глазами.
- С Саске, - вместо Кибы ответила Ино. Она подхватила Наруто под локоть и потащила его к радиаторам. - Он вихрем взлетел по лестнице.
- А, мы, - начал Наруто. - Мы подрались.
- Почему? Ты же говорил, что он оплатил жильё на три месяца вперёд.
Наруто высвободил руку из хватки Ино, чувствуя раздражение. Она правда считает, что люди могут подраться только из-за денег? И почему она так слепа? Зачем, прежде всего, она притащила Саске в его дом.
- Ты, кажется, окоченел, - вмешалась Сакура, и он не посмел ей ничего ответить. - Тебе нужно выпить.
Наруто с радостью согласился. И это всё, что он делал остаток вечера, после того как отлучился в ванную; он пил до тех пор, пока не сумел забыть о Саске, в одиночестве сидящем в комнате на втором этаже и злящемся на то, что Наруто поцеловал его, а он сам не ушёл, когда был шанс.
После нескольких попыток узнать, что с ним сегодня, Ино сдалась. Сакура всё подливала ему в стакан, глядя на него печально и осуждающе, отчего ему казалось, что ему снова четырнадцать.
Это был худший день рождения за всю его жизнь, пусть даже то, что он испытал, стоило всех угрызений совести.
#
Когда Наруто проснулся утром, головной боли не было, но тошнило - ужасно. Если бы он только мог избавиться от своего пищевода, он бы, не колеблясь, сделал бы это.
Около полудня, когда он наконец спустился из своей комнаты, он нашёл на кухонном столе записку. Она была от Саске, о чём он догадался по интонациям, которые читались в ней. Потому что почерка его он никогда раньше не видел.
"Если этот кусок увечного металла развалится подо мной, я брошу его на дороге".
Потребовалось около трёх секунд, чтобы эта информация осела в мозгу Наруто. Быстрый осмотр, сопровождающийся пылкими ругательствами и продолжающимися рвотными позывами, и - Наруто обнаружил, что его машина исчезла. Как и все вещи Саске. Комната была чистой и пустой. Саске просто... ушёл. Даже не сказав "до свидания". После того, как спутал все его мысли и перевернул жизнь вверх дном.
Но опять же - он никогда и не здоровался.
Гнев оставил Наруто. Саске ушёл. Он забрал его машину, так что, возможно, он всё-таки...
О, да кого он пытается обмануть? Ублюдок взял его машину и сбежал, как самый последний трус. Если уж ему так хотелось, он мог бы уйти, как нормальный человек. Наруто бы вернул ему деньги. Что он там напридумывал себе? Его запрут в подвале и прикуют к стене, чтобы он всегда был под рукой?
...Ладно, может быть, именно так и стоило бы поступить. Всё же, было странно приятно думать о таких вещах, пусть в гневе и совсем не чувствуя вины.
Наруто сдался и сел на кровать, рядом с аккуратно сложенными простынями, на которых спал Саске. Он сердито уставился на голубую хлопковую ткань, прежде чем зарыться в неё лицом и вдохнуть запах. Пахло цветочным кондиционером, который Ино купила ему для стирки вещей из сдаваемой комнаты.
К горлу снова подступила тошнота, и Наруто торопливо выбежал в ванную.
#
Две недели спустя, когда Наруто по-прежнему думал, как ему поступить с Ино, ему пришли деньги. За его старую машину - не то чтобы Наруто очень хотел их. Но отказываться было глупо, так что при первой возможности он направился на почту. Ни письма, ни записки не прилагалось, что разочаровывало.
Зато на чеке, который нужно было подписать, чтобы получить деньги, он увидел полное имя Саске. Наруто не отрываясь смотрел на него, стоя в пустой почте под любопытным взглядом клерка. Последние две недели были ни на что не похожи. Он чувствовал себя странно, так, как будто потерял руку и всё ещё пытался воспользоваться ею. Он, наконец, перебрался в комнату, которую про себя продолжал называть "комната Саске". Он перебрал уже все отговорки, чтобы Ино не оставалось у него ночь - чтобы она не оставалась у него надолго. Они всё ещё встречались, но...
Наруто провёл пальцем по фамилии Саске, прежде чем перевести взгляд на раздел, где был написан адрес. Он улыбнулся. Этого должно быть достаточно: полного имени и адреса - чтобы найти кого-то, верно? Может быть, Саске будет вовсе не рад видеть его, но ничего. Что Наруто нужно, так это разобраться во всём. Счастливый финал вовсе необязателен.
Он подумал о том, чтобы заглянуть домой и собраться, но вовремя вспомнил, что тогда пропустит единственный автобус, уходящий из Конохи в воскресение. Наруто убрал полученные деньги в бумажник и вышел из почты; направившись прямо к автобусной станции.
В конце концов, он не настолько стар, чтобы бояться небольшого приключения.
Автор: Ljiljana (Cupricanka) для связи Cupricanka@live.com
Переводчик: Цтцти_т
Бета: нет. Если есть желающие, пишите
Саммари: Вот почему не следует сдавать комнаты незнакомцам. Или просить своих парней сделать это
Пейринг: Саске\Наруто
Рейтинг: R
Жанр: АУ, romance
Статус: закончен
Разрешение на перевод: получено
Размещение: нельзя
Disclaimer: Кишимото
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/5657472/1/A-Place-to-Hide
Место, чтобы спрятаться
Когда Саске выходил из автобуса, дождь лил уже довольно давно, но ветер вздумал обнажить зубы лишь тогда, когда он побрёл вдоль длинной аллеи. Саске продрог и намок, у него не было зонта, и он понятия не имел о том, что ждёт его впереди. Указатель на перекрёстке говорил, что неподалёку от городка должен быть приозёрный пансионат, и Саске, уставший от бесцельных блужданий, в которые пустился, поссорившись с братом и захлопнув за собой дверь, попросил водителя остановиться. Городок назывался "Коноха", и Саске решил, что останется здесь до тех пор, пока не придумает что-нибудь другое.Согласно часам близился вечер, но из-за ливня было темно, как ночью. По крутому, скользкому склону холма подниматься становилось всё тяжелее и тяжелее, а дорога оставалась совершенно пустой. Только когда Саске увидел в отдалении огни города, зашумела первая машина. Было уже слишком поздно волноваться о промокшей до последней нитки одежде, и, хотя ветер до костного мозга проморозил каждую кость, Саске даже не попытался "проголосовать".
С резким визгом шин автомобиль сбавил скорость и остановился метров на десять впереди него. Когда Саске поравнялся с ним, дверь со стороны пассажира открылась.
- Эй! - услышал он звонкий женский голос. - В Коноху?
В машине оказался всего один человек. Саске пришлось наклониться, чтобы увидеть светлые волосы и голубые глаза девушки, сидевшей за рулём.
- Да, - ответил он.
- Залезай! - предложила она.
- Я насквозь мокрый, - предупредил её Саске.
- До города не так близко, как кажется. - Девушка едва заметно покачала головой. - Я не могу оставить тебя здесь. Залезай, - повторила она.
Что ж, долго упрашивать его не пришлось, и Саске залез в машину. Промокшая одежда тихонько чавкнула - как будто он сел в лужу. Внутри было сухо; тепло на мгновение приятно окутало его, а потом он застучал зубами.
Машина с устрашающим рёвом рванулась с места.
- Я - Ино, - представилась девушка. Она протянула руку и придвинула к себе что-то. Наклонившись, чтобы разглядеть предмет, Саске понял, что это нечто... нечто подозрительно похожее на испорченную бейсбольную биту.
- Что это?
- Это? - Ино улыбнулась. - На всякий случай. Электрическая погонялка. Чтобы не было лишних проблем. Ею нельзя убить - скорее всего - но удар выйдет очень неприятным.
Саске перевёл взгляд на приближающийся город. У него не было намерений ни на кого нападать, но он подумал, что со стороны девушки благоразумно иметь под рукой что-нибудь для самозащиты, особенно, если подбирать на дороге незнакомцев для неё — привычное дело.
- Как тебя зовут? - спросила она через минуту и, когда он представился, продолжила: - Зачем тебе в Коноху? У тебя здесь родственники?
- Нет.
- Но, - Ино взглянула на него, - пансионат закрыт; сезон закончился месяц назад.
- Где-нибудь в городе должна быть гостиница.
Первые дома стояли редко, но свет их был ярко виден на фоне вечернего неба. Вскоре дорога сузилась, перетекая в главную улицу. Янтарные огни фонарей освещали и согревали серый промокший город, а небольшие магазинчики, видимые из окна, всё ещё работали. Коноха была обычным провинциальным городком.
- Гостиница есть, - ответила Ино, поворачивая налево. - Но если ты планируешь остаться надолго, то, имей в виду, мой парень сдаёт комнату. Сейчас она незанята, разумеется, сезон кончился. Можешь пожить там, если хочешь.
Комната. Похоже, удачное решение. Саске не собирался возвращаться домой в ближайшее время, так что такой вариант его устраивал.
- Сперва нужно посмотреть её.
Ино кивнула и продолжила ехать в прежнем направлении.
- Конечно. Только он живёт один, так что еды там нет и убираться придётся самому. У тебя будет собственная ванна, а кухней ты сможешь пользоваться в любое удобное время.
Так было даже лучше. Саске привык сам заботиться о себе. Жить в доме с одним человеком, куда лучше, чем с целой семьёй или в гостинице с толпой постояльцев. Он снова кивнул, и Ино улыбнулась.
* # * # *
Наруто карабкался вверх по узкой лестнице, неся свой новый ЛСД-телевизор. Телевизор был нетяжёлым, но большим, так что двигаться приходилось осторожно. В конце концов - в руках абсолютно новая вещь, доставленная в полдень. Наруто заказал его, едва съехал последний жилец: он наконец-то снова смог пользоваться своей комнатой для игр.
Не то чтобы идея Ино ему не нравилась. Сдавать комнату во время сезона было выгодно, он заработал немало лишних деньжат. Например, на этот новый телевизор. Но он всё равно скучал по своей комнате.
По тому грохоту, с которым открылась дверь, Наруто догадался, что пришла Ино, но всё равно поёжился, когда она крикнула:
- Наруто!
- Сюда, наверх! - крикнул он в ответ. Хорошо, что она заглянула. Он забыл оставить дверь в комнату открытой и не хотел рисковать, открывая её локтем. Телевизор был слишком дорогим.
Ино пришла не одна. Она разговаривала с кем-то - кто не удосуживался отвечать - и, судя по шагам, по лестнице поднималось двое. Наруто нетерпеливо ждал наверху, стараясь наклониться и увидеть, кого там принесло, но безуспешно. Почему у него не получалось игнорировать болтовню Ино и при этом не бесить её?
Когда она обогнула его, Наруто наконец разглядел её спутника. Это был парень. Приезжий.
Все подозрения подтвердились, когда Ино, твёрдо улыбаясь, подняла на него взгляд.
- Это твой новый жилец. Если ему здесь понравится.
Если новому потенциальному съёмщику и понравился дом Наруто, то он никак не показал этого. Он даже не удосужился внимательно оглядеться. Его бледное, влажное от дождя лицо было лишено эмоций, когда он взглянул на Наруто. Если бы Наруто готов был рискнуть, поставив свой новый телевизор на пол, он бы немедленно дал гостю полотенце, просто потому что невозможно было не смотреть на капли воды, собравшиеся у него на ресницах.
Наруто моргнул, и взгляд его переместился на тёмные мокрые пряди волос, которые липли к шее парня. Он открыл рот и выдавил:
- Привет.
- Эта та комната? - спросил парень, не тронутый пристальным и недовольным взглядом Наруто. - Можно её осмотреть?
- Да, разумеется! - мгновенно отозвалась Ино. Наруто пришёл в себя достаточно, чтобы сердито посмотреть на неё, но она проигнорировала его. Он не хотел нового жильца, чёрт возьми! Комната только-только вернулась к нему, он хотел, чтобы так оно и оставалось. К тому же, он был уверен, что этот парень - не самый удачный сосед. Кажется, он не слишком любезен.
Ино открыла дверь и впустила потенциального съёмщика внутрь. Они оба прошли мимо Наруто, но, зайдя в комнату, приезжий оставил дверь широко открытой. Ужасно мило - особенно со стороны того, кто не знает слова "привет". Наруто последовал за ними и поставил большой телевизор на его законное место.
Ино тем временем рассказывала:
- Смотри, из окна отличный вид. Дом стоит на самой окраине, так что здесь везде, куда ни посмотри, прекрасный пейзаж. Вот шкаф для одежды, очень большой.... Наруто, что здесь делают твои вещи? Убери их! О, и смотри, Наруто только что принёс новый телевизор!
- Что? Нет! - возмутился Наруто. - Он мой. Я купил его для себя.
- Тогда что он делает в комнате, которую ты сдаёшь?
- Я не собирался снова её сдавать. Телевизор - мой.
Ино вздохнула, как будто ей приходилось разговаривать с идиотом.
- У тебя больше шансов сдать комнату, когда в ней стоит телевизор.
- В гостиной уже есть один, пусть смотрит его, - настаивал Наруто. Если ему придётся снова сдать комнату, новый телевизор он всё равно оставит себе. Поэтому он повторил ещё раз, чтобы всё расставить по местам: - Телевизор мой, я заберу его к себе.
Ино сощурила глаза, так что они превратились в две щелочки. Она уже открыла рот, и Наруто съёжился, предчувствуя шторм... когда её остановили.
- Я не смотрю телевизор, - сказал потенциальный съёмщик. - Это ванная?
Ино и Наруто промолчали. Они последовали за парнем, который вошёл в маленькую, но хорошо обустроенную ванную - она вообще не использовалась, только в экстренных ситуациях. Он открыл краны и пару раз спустил воду в туалете.
- Хорошо, - прозвучало решение. - Я сниму эту комнату. А теперь можете уйти. Я хочу принять душ.
Что за ублюдок. Сто процентная сволочь. Наруто утешился тем, что ему хотя бы остался его телевизор - даже без ругани с Ино. К тому же, лишнее деньжата никогда не повредят. Этот парень может остаться. И разумеется, он может принять душ, чтобы согреться и переодеться во что-нибудь сухое. Одежда, которая была на нём, так промокла, что липла к телу, будто вторая кожа, и вода с неё капала при каждом шаге.
- О, тогда отлично. Я иду домой, - бодро воскликнула Ино. - Была рада познакомиться, Саске! Надеюсь, комната тебе понравится.
Она потянула Наруто за собой из ванной. Саске, не отвечая, захлопнул за ними дверь. По крайней мере, Наруто услышал, как его зовут. Было бы глупо за завтраком спрашивать имя у того, кто целую ночь провёл в твоём доме.
- Зачем ты привела его сюда? - возмутился Наруто, едва они вышли из комнаты. - Ты знаешь, я собирался снова жить в этой комнате.
- В видеоигры ты можешь играть и у себя, - зашипела на него Ино. - Он шёл в город под этим ливнем. Я не могла проехать мимо.
- Могла бы высадить его у гостиницы, - сказал ей Наруто. - К тому же, тебе не следует подвозить незнакомцев. Он мог бы изнасиловать тебя или ещё что.
- У меня есть оружие.
Наруто застонал. Почему она такая твердолобая.
- Не всегда получается защититься, Ино!
- Что ж, тогда, когда возьмёшь с этого парня деньги, купишь мне тазер, - ответила она и наклонилась, чтобы Наруто поцеловал её. Она пахла приятно; несмотря на парфюм, он уловил запах дождя и влажной почвы. Ему нравился этот запах, и он крепче прижал её к себе.
- Не хочешь остаться?
- Не сегодня, - со вздохом ответила Ино. Она была как котёнок, царапающийся и шипящий только для того, чтобы через пару мгновений оттаять. - Я обещала папе, что помогу ему с новой теплицей, а вместо этого сегодня весь день пробегала, ища тебе подарок на день рождения. Завтра с утра, как проснусь, нужно будет сразу помочь ему.
- Что ты мне купила? - усмехнулся Наруто. Он наверняка знал, что она ничего не расскажет, но чувствовал себя обязанным спросить.
- Книгу, - легко ответила Ино, стараясь выскользнуть из его объятий. Наруто недоверчиво открыл рот - разумеется, она шутит? Ему в наследство досталась целая куча книг, и единственным человеком, который ими интересовался, была Сакура.
Но Ино не смогла сохранить серьёзное выражение лица и рассмеялась. Она помахала ему на прощание рукой, и, когда она выбежала из дома, в ушах Наруто по-прежнему звучал её смех.
Через несколько минут Наруто вернулся в гостиную, спрашивая себя, как он додумался оставить телевизор в той комнате, и не опасно ли будет зайти за ним.
* # * # *
Спустя неделю после своего прибытия в Коноху Саске стоял у окна, скрывшись за занавесками. Он наблюдал за тем, как Наруто красным топором рубит деревья для костра. Это было захватывающее зрелище. Он не мог определить, что такого захватывающего в том, что взрослый мужчина работает во дворе, из-за прохладной погоды одевшись в тонкую футболку, но не мог отвести взгляда.
Наруто был...
Ну, первым впечатлением было: Наруто - идиот. Оно осталось неизменными. Но проблема была в том, что Наруто был таким жизнерадостным, доброжелательным, что избегать его оказалось куда сложнее, чем Итачи. Его дом был немаленьким, но весь первый этаж представлял собой одну большую комнату, где располагались кухня, столовая и гостиная, а всё огромное неиспользуемое пространство было закидано пуфиками. Когда на улице шёл дождь, у Саске было два варианта: либо сидеть в одиночестве в своей комнате, либо спускаться по лестнице туда, где всегда был Наруто и всегда разговаривал. И иногда... иногда это было не так уж плохо. В основном потому что он никогда не мог заставить его отвечать на вопросы и почти забавно злился, когда Саске говорил: это всё равно не твоё дело.
Впервые с тех пор, как он приехал в Коноху, выдался солнечный день. Один раз он уже выезжал в город: вместе с Ино. Там было нечего смотреть. Люди привыкли к приезжим, поэтому те, кто стоял у входа в магазин и пил, едва удостоили его взглядом. Он купил всё, что мог купить на наличные, не используя карту - потому что злился на Итачи - и вернулся к Наруто. Тут было не роскошно, но куда лучше, чем могло бы быть.
Пожалуй, даже хорошо. Кухня - чистая, ванная - чистая, простыни - тоже чистые. Смотреть на Наруто было приятнее, чем слушать его, и иногда Саске досадовал, что к нему не прилагался выключатель звука. Но сегодня, когда Саске смотрел на него издали, из окна...
Наруто не потел. Он не особенно напрягался. Ему, похоже, нравилось проводить время на свежем воздухе под солнечными лучами, и если смотреть на его движения, то можно было подумать, что рубить брёвна вовсе несложно, и вдруг Саске захотелось глотка свежего воздуха.
Он вышел из дома, надев рубашку с длинным рукавом. Было холодно; даже несмотря на солнце казалось, что прохладный воздух вонзает ему в кожу острые зубы.
Какое-то время Саске побродил по двору. Здесь росло с полдюжины ореховых деревьев, посаженных в линию вдоль дороги, ведущей к навесу за домом. Все они были огромные, значительно выше дома, с разлапистыми ветвями, почти полностью скрывающими строение от взглядов с улицы. Листья уже начинали опадать, так что земля у их корней была похожа на ковёр с янтарными вкраплениями. Шуршащий влажный ковёр. Пффе.
Громкий стук вновь привлёк внимание Саске к Наруто - как в последнее время случалось очень часто. Поленья, которые он рубил, на время дождя были накрыты, так что остались сухими.
Прервавшись, чтобы отдохнуть, Наруто поймал его взгляд и усмехнулся:
- Хочешь попробовать?
- Зачем мне этого хотеть?
Наруто пожал плечами.
- Мне показалось, что тебе интересно.
Интересно? Саске улыбнулся, наблюдая за тем, как Наруто, вернувшись к работе, поднимает над головой топор и резко опускает его, позволяя упасть на нужное место, при этом напрягая каждую мышцу в своём теле. Да, интересно. Подходящее слово в кои-то веки, Наруто.
- Наверное, - неожиданно для себя сказал Саске. - Объясни мне.
Когда Наруто остановился, чтобы подождать его, и снова усмехнулся, в голове у Саске зазвонили предупреждающие колокольчики - у него есть девушка. Саске проигнорировал их. Он только совсем немного... И всё. Даже не попробует на вкус, то, что он сделает, - это скорее как почувствовать аромат. Наруто совсем ничего заметит.
- Давай, - сказал Наруто, протягивая ему топор. - Держи его вот так, не слишком близко от рукояти, но и не слишком далеко. - Саске взял топор, очень медленно, так, что их кожа целых несколько секунд соприкасалась, - под предлогом, что он хочет взять топор именно так, как Наруто показывает ему. Наруто не носил перчаток. Ладони его должны были быть шершавыми и мозолистыми от ручного труда. Саске отчётливо представил себе, как они поглаживают его бёдра, и вздрогнул. - Наверное, тебе стоило одеться потеплее. Сейчас холоднее, чем кажется.
Саске проигнорировал его обеспокоенный вопрос.
- Что дальше?
Поколебавшись, Наруто продолжил объяснять:
- Старайся ударить прямо по центру полена. - Саске не выпустил топора, когда Наруто опустил его, показывая, как целиться. В центре полена осталась отметина. - Дерево без сучков; его разрубит один точный удар.
Один точный удар. Наруто отодвинулся, чтобы не мешать ему. Саске разрубил полено без лишних усилий и был вознаграждён широкой ухмылкой. Мелочь, но Саске всё равно самодовольно ухмыльнулся ему в ответ. Он никак не ожидал, что Наруто попятится от него, как будто он занёс над головой топор с целью убить его.
- Эгхм, - сказал он. Саске был уверен, что лицо Наруто чуть вспыхнуло, сильнее, чем из-за физической нагрузки.
- Что? - не выдержал он, когда тот и дальше продолжил смотреть на него, не говоря ни слова. Его голос, казалось, вывел Наруто из задумчивости. Он решительно шагнул вперёд и, взяв топор из рук Саске, бросил его за плечо.
- Ты замёрз. Лучше возвращайся в дом.
Саске посмотрел на то, как он собирает расщеплённое полено и кладёт на его место новое, и спросил себя, что, чёрт возьми, произошло. Его злило, что он не понимает, но Наруто полностью игнорировал его присутствие, упрямо продолжая свою работу; смысла задерживаться не было. Он может подумать об этом где-нибудь ещё.
Саске развернулся и пошёл к дому.
* # * # *
"Какого чёрта это было?" - подумал Наруто, опуская топор. Полено разлетелось под ударом, как будто было сделано из масла, и топор застрял в большом чурбане. - "Что это было? Что случилось?"
Всё, о чём он мог думать с того момента, как услышал, что дверь в его дом отворилась, - что это? Он чувствовал на себе взгляд Саске так, как будто это был физический контакт. В чём не было ничего нового. Так уже случалось пару раз прежде; если Саске не хотел игнорировать его, он или приходил в его комнату или... "смотрел" не слишком подходящее слово, потому что Наруто ни разу не ловил на себе его взгляда. Но он чувствовал зуд, странное ощущение, от которого всегда хотелось оглянуться через плечо и найти источник своего беспокойства. Он редко позволял себе оглядываться. Очень быстро до него дошло, что едва он даёт понять, что что-то заметил, Саске перестаёт смотреть.
И хотя по ряду причин Наруто рад был бы не задумываться, пристальное внимание давило на него.
Легко было притвориться, что он ничего не замечает. Откуда бы ему знать? Летом у него останавливались люди и куда более странные. Был даже мужчина, который питался одними варёными яйцами. А ещё - женщина, лет пятидесяти, которая при каждой встрече бросалась обниматься. Саске почему-то разглядывал его, пока он занимался своими делами. О чём здесь беспокоиться?
Или - о чём здесь было беспокоиться? До сегодняшнего дня.
Наруто отбросил в сторону разрубленное полено и взял следующее.
Усмешка. Аура самодовольства. Высокомерия. Наруто, которому всегда нравились милые девушки и который подумывал сделать Ино предложение, с силой опустил топор, чувствуя, что произошло что-то, что не должно было произойти. Одна усмешка городского парня, ужасно самодовольная, а его ноги уже готовы подогнуться.
Что произошло - он находит своего жильца сексуально притягательным.
Наруто стиснул зубы. Когда через десять минут стало ясно, что напряжение, смешанное с чувством безысходности, никуда не денется, и, целясь в полено, он дважды промазал, он сдался. Он отнёс топор на его место под навесом и, накрыв деревья на случай дождя, вернулся в дом.
Остаток дня он не видел Саске, что, возможно, было к лучшему.
*
Тремя днями позже - прошедшими без инцидентов - Наруто с энтузиазмом готовил ужин для друзей. Это был его день рождения. Он предвкушал подарки и чудесный вечер. Он думал уговорить Ино остаться на ночь, даже если потом в пять утра её придётся везти домой, чтобы она занялась оранжереями. Он думал напиться и забыть обо всём, в том числе о двух недавно приснившихся ему снах, чьё содержание его смущало. Он уже перерос тот возраст, когда могут сниться мокрые сны, но если уж они ему снятся, они должны быть, по крайней мере, о его девушке.
- Ты мусоришь.
Наруто раздражённо посмотрел на Саске. Часть овощей упала на столешницу и лежала там, не замеченная им. Мелочь.
Саске спокойно стоял напротив, как будто он сделал вежливое замечание.
- Ничего, - ответил Наруто, заставляя себя смотреть на нож, который держал в руках, а не на Саске. - Случайность. Можешь открыть окно, если хочешь.
Саске сел на стул перед барным столом, который отделял кухню от всей остальной комнаты.
- Ты много готовишь.
- Ну да, - ответил Наруто. Он беспричинно сердился. Как бы сильно он ни хотел, он не мог сжимать челюсти всякий раз, когда Саске оказывался с ним в одной комнате. И он не мог задушить своего жильца. - У меня день рождения.
На мгновение повисло молчание. Невольно, Наруто затаил дыхание, ожидая ответа.
- У тебя вечеринка?
Наруто выдохнул. Этот парень не счёл нужным представиться, когда впервые вошёл к нему в дом. Глупо было ожидать, что он пожелает счастливого дня рождения.
- Да, - ответи он, раздумывая над вопросом. - Хотя нет. Не совсем вечерника, зайдут друзья, у меня есть еда и торт. Иногда мы засиживаемся допоздна. Не совсем вечеринка, просто... я не знаю.
- Друзья собираются и веселятся вместе, - чуть насмешливо сказал Саске. - Разумеется, это вечеринка.
Наруто отказывался смотреть на него, потому что когда Саске говорил таким тоном, он всегда ухмылялся. А от его усмешек всё тело охватывал зуд, даже если они не были столь ослепительны, как та, что не покидала его мысли все последние дни и мучила его.
- Я о том, что всё будет не так, как в больших городах.
- То, как люди веселятся, зависит больше от них самих, чем от того, где они живу, - заметил Саске. Наруто прекратил резать перец, собираясь возразить, но Саске продолжил: - Тебе нужна помощь?
Наруто осмелился поднять взгляд. На лице у Саске не было улыбки, которая могла бы поймать его в ловушку, сотканную из желания. Предложение не было опасным - до тех пор, пока Саске оставался с другой стороны барного стола. Не говоря ни слова, Наруто протянул ему разделочную доску, луковицы, нож и с трудом сдержал ухмылку. Год выдался засушливым, и лук в магазинах продавался очень едкий. Смотреть на то, как у Саске слезятся глаза и как он потирает нос, было весело, и Наруто почувствовал себя отмщённым за ту сумятицу, что была внесена в его разум.
Он и удивился, и посмеялся, когда Саске поднялся и пошёл к раковине намочить луковицы. Избалованные городские богачи и их непристойное поведение. Наруто сердито посмотрел на него и тут же пожалел об этом, потому что Саске был всего в нескольких шагах от него и... насмешливо улыбался.
Он бы не стал улыбаться, если бы знал, что этих луковиц не спасёт даже вода. Наруто хотел, чтобы он не просто страдал, а мучился. В то же время, ему следовало уделять больше внимания собственной работе и перестать искать подходящий предлог, чтобы пройти к Саске на другой конец кухни.
* # * # *
Саске старался сосредоточиться на шуме надвигающейся бури, а не н гуле голосов, окружающем его.
Его раздражала эта компашка. Они были громкими, они были любопытными, и... Ино тоже была здесь. Не то чтобы она ему не нравилась, она всегда была любезна с ним. К несчастью, даже Саске мог заметить, что она красивая, умная и заботится о своём парне. И когда её руки скользили по животу Наруто, этот жест одновременно и напоминал Саске, кому принадлежит Наруто, и тревожил его.
- Итак, Саске... - с нажимом обратился к нему кто-то по имени, как будто стремясь подчеркнуть, что имеет на это право. Если бы он хуже владел собой, он бы громко застонал. Что дальше, четвёртая попытка выяснить, почему он не дома, как положено всем богатым мальчишкам? Или шестая попытка заставить его проговориться и назвать свою фамилию? - Наруто хороший хозяин?
Наруто был прекрасным хозяином, он позволял Саске делать всё, что тому хотелось. Он оказался гостеприимнее, чем ожидалось, щедро делился едой, которую готовил, и как следствие неугомонной натуры, всегда находил, что ещё нужно сделать по дому. Что-то, для чего всегда требовалось наклоняться или изгибаться.
- Встречал и похуже, - наконец произнёс Саске, чувствуя, что все ждут ответа.
Высокая девушка с подозрительно розовыми волосами засмеялась, указывая на книжную полку, где лежал случайно забытый Наруто носок.
- Спорим, ты встречал и получше, - сказала она.
"Умная, - отметил внутренний голос Саске. - Но она весь вечер бросает на тебя странные взгляды. Будь осторожнее".
- Сложно сказать, - ответил он, двусмысленно ухмыляясь. - Мы не настолько близки.
Кто-то рассмеялся - Саске мог только надеяться, что не над его словами, потому что он не любил кретинов - но девушка просто замерла. Сперва она распахнула свои зелёные глаза, потом сощурила. Перевела взгляд на Ино, которая что-то шептала Наруто, а затем вновь посмотрела на Саске.
- Ино, - позвала она. Саске поднял бровь. Что она собирается спросить? "Это парень сказал, что ему сложно решить, был ли у него хозяин лучше, чем твой парень, что значит: он не прочь с ним перепихнуться"? - Ты поедешь со мной сегодня? Я хотела остановиться у тёти .
- Что? - возмутилась Ино. - Мне нужно домой, папа заканчивает с оранжереей, я должна помогать ему... ты обещала подвезти меня! Я знала, что нужно было поехать на своей машине.
- Как хочешь.
Ино сердито посмотрела на подружку. Наруто обнял её и поцеловал куда-то за ухо.
- Я отвезу тебя домой с первыми лучами солнца. Как тебе это?
Он посмотрел на Саске поверх её хвоста, уверенно, с любопытством и злостью. По правде все последние дни с его лица не сходило это выражение. Что-то ело его изнутри.
Ино расслабилась и прижалась к Наруто. Не обращая внимания на то, как неуютно что-то сжимается в желудке, Саске перевёл взгляд обратно на розововолосую девушку. Та широко улыбнулась ему.
- Прости, что перервала. Ты что-то говорил?
Ну, ведь никто не будет против, если он спустит эту сучку в туалет, верно? Возможно, никто, если она всегда и всем умудряется так действовать на нервы.
- Мне нравится здесь, - ответил он. Благодаря приложенным усилиям, ему удалось произнести это ровно и спокойно. - Здесь большую часть времени тихо. Думаю, я не скоро уеду куда-нибудь.
Разумеется, её глаза потемнели. Конечно, она не забыла, что он живёт здесь, с Наруто, пока Ино помогает отцу с семейным бизнесом. Разумеется, парочка нужных слов - и его с лёгкостью выкинут на улицу. Ему не стоило ничего говорить. Эта девушка реагировала быстро и ловко, никто бы не заподозрил, что она что-то затевает. Саске надеялся, что его лицо не выдало сдерживаемых эмоций. Но она уже казалось настороженной, а он, какие бы усилия не прилагал в прошлом, так и не смог превратиться в Итачи.
К счастью, кто-то вновь заговорил, и они оба смогли отвлечься.
#
Немного позже Саске допивал свой четвёртый бокал домашнего черничного вина, взятого на барном столе; в одиночестве. Обычно он избегал употреблять алкоголь. От алкоголя мутилось в голове, и на следующее утро, проснувшись, он обнаруживал, что делал или говорил непростительные глупости.
Но этим вечером, однако, Саске чувствовал, что ему необходимо сделать хоть что-то. Он всегда знал, что он ревнивый, с тех пор, как был ребёнком, а папа и мама больше времени проводили с Итачи, чем с ним. Он хотел, чтобы всё, что принадлежало ему, принадлежало исключительно ему. Но звереть только оттого, что его арендатор целуется со своей девушкой и лапает её, - это граничило с бредом.
Даже если Наруто каждые пять минут открывал глаза и выискивал взглядом Саске - из всех людей, находившихся в комнате. Он, казалось, злился на себя за то, что делал это, и злился на Саске, за то, что тот не исчезал в тумане, ради его спокойствия. Но одновременно он не мог остановить себя. Именно поэтому Саске переместился в тонущую в полумраке кухню. Он должен был раньше заметить, что Наруто питает к нему ответный интерес. Можно было бы догадаться, что чрезмерная раздражительность, свойственная ему в последние дни, была лишь жалкой попыткой отрицать свои желания.
Хотя его самоконтроль был куда лучше, чем у Наруто. Саске повернулся спиной к комнате и, разумеется, не пытался уловить голос Наруто и разобрать слова, которые он говорил. Несмотря на то что он наговорил этой розово... Сакуре, Саске собирался уехать как можно скорее. Всё резко изменилось с очевидным болезненным влечением Наруто.
На дом обрушился шторм; с рёвом, гулом. Девчонки, предсказуемо, загомонили, советуя не садиться рядом с окнами. Саске как раз потянулся налить себе пятый бокал, когда электричество вырубилось. Все они оказались поглощены темнотой, и гости протестующе заворчали.
Они не казались по-настоящему расстроенными. Саске понял почему, когда Наруто, повысив голос, чтобы все могли его слышать, заговорил:
- Всё в порядке. Я только летом устанавливал новый счётчик - нужно совсем немного времени. Пойду и посмотрю рубильник... не делайте ничего, чего бы не сделал я.
Он рассмеялся. Часть его друзей рассмеялась вместе с ним, а часть - над ним. Саске задумался о том, чем бы Наруто мог заниматься в темноте и совершенно безнаказанно.
* # * # *
"Ты знаешь о его интересе к тебе?"
Наруто потряс головой, чтобы избавиться от навязчиво преследующих его слов Сакуры. Он притворился, что понятия не имеет, о чём она говорит, когда она подкараулила его у ванной; но правда была в том, что он знал. Он чувствовал. Мимолётный взгляды Саске обжигали, он почти физически ощущал их на своей коже весь вечер. Он чувствовал их даже острее, когда Ино была рядом, так что...
"Так что будь к ней как можно ближе, ты, больной, озабоченный ублюдок".
Наруто знал, что его тщетно подавляемый гнев и недовольство отражаются на лице, но теперь не было никого, кто мог бы разглядеть обуревающих его эмоций. Кто-то зажёг свечку, но это было в другом конце комнаты, так что он всё равно оставался под покровом темноты. Сказать, что несмотря на весь свой гнев, он был возбуждён, значит, ничего не сказать. Ино заметила. Она шутливо потёрла его член через ткань джинсов, совсем недавно, и хотя это было приятно, Наруто едва сдержался, чтобы не оттолкнуть её руку.
Он хотел не этого. Он хотел не её.
Он вздрогнул, когда за барной стойкой на кухне увидел чей-то силуэт. Разумеется, дрожащего света свечи, горящей в другом конце комнаты, было недостаточно, чтобы осветить человека, но Наруто уже знал, что это Саске. Где-то час назад он ушёл сюда побыть в одиночестве. Наруто собрался с силами, прежде чем сделать первый шаг. Ему был нужен фонарь, и единственный работающий он оставил на кухне.
Саске не шевелился. Он не пошевелился даже тогда, когда Наруто опустился рядом с ним и стал выдвигать ящики.
"Если он сделает что-нибудь, хоть что-нибудь..." - мрачно подумал Наруто. Было темно, и казалось, что они одни во всём доме; казалось, кухню ото всего остального мира отделяют мили и мили. Наруто почти успокоился, думая о том, что, возможно, скоро у него появится уважительный повод врезать своему арендатору.
Но Саске только и сделал, что достал из кармана мобильный и нажал на кнопку, так что от засветившегося экрана полился свет. Вместо благодарности Наруто испытал такое раздражение, что крепко стиснул зубы и продолжил, излишне шумя, и дальше рыться в ящиках.
Саске склонился ниже, чтобы дать больше света. Он спросил:
- Что ты ищешь?
При звуке его голоса Наруто вздрогнул.
- Ну, чёрт, - прошипел он. Какой идиот засунут это - что бы это ни было - сюда?
Саске опустился на колени, чтобы лучше видеть. В мрачном голубоватом свете он выглядел обеспокоенным. Странное тепло наполнило лёгкие Наруто, и через секунду он выпалил:
- Просто царапина. Этого бы не случилось, если бы ты лучше держал мобильный.
- Что ты ищешь? - повторил Саске, как будто совсем не слушая Наруто.
- Фонарик.
- У входной двери есть один.
- Я забыл купить в него новые батарейки, - признался Наруто. Он составлял список вещей, которые необходимо купить. Только вот забыл взять его, когда поехал по магазинам. Но от воспоминания об этой глупости ему легче не стало. - Здесь должен быть ещё один.
Саске сильнее наклонил телефон и осветил им целую кучу разнообразных кухонных приборов. Поиски грозили затянуться надолго.
Наруто поднял взгляд. Теперь, когда телефон не светил ему прямо в лицо, он видел Саске лучше. Гнев его немного утих. Похоже, Саске не веселился. Синеватый свет отразился в его глазах, когда он посмотрел на Наруто, выглядя немного усталым и, может быть, чуточку заинтригованным.
- Я-я, - выдохнул Наруто. Господи. Он ведь готов был наклониться вперёд, верно? Разумеется же, нет. Ино находилась с ними в одной комнате! - Ладно, в своём дворе я обойдусь без света, найду дорогу... - Он быстро поднялся на ноги и, спотыкаясь, попятился. По правде это стоило ему немыслимых усилий - когда он смотрел на Саске, теперь хмурящегося. Но всё же Наруто пересилил себя.
Он в спешке выбежал на улицу. Дул сильный ветер, кожу стегали замерзающие капли дождя. Ледяной душ, созданный природой, - как раз то, что ему нужно. Наруто рассмеялся, горько, запрещая себе размышлять в этом направлении. Потребовалось время, чтобы добраться до будки с генератором - немалый путь; двор за домом был огромным.
Генератор был в отличном состоянии. Стоило Наруто повернуть рычаг, он мгновенно загудел, возвращаясь к жизни. Наруто потянулся, чтобы ещё раз всё проверить, и улыбнулся, когда увидел, что в доме вспыхнул свет. Свет горел только на нижнем этаже и из будки виднелось только одно окно, но этого было вполне достаточно, чтобы убедиться: всё в порядке.
Наруто снова вышел на ветреную улицу и замер, как вкопанный, когда луч света ослепил его.
- Я не знал, сколько времени это займёт! - Саске постарался перекричать ветер, то ли извиняясь, то ли объясняя, зачем последовал за ним. Какая разница? Он должен был накинуть что-нибудь, выходя из дома. Наруто начинал уже думать, что у Саске просто-напросто нет с собой тёплых вещей, потому что невозможно было не бояться такого ветра.
- Ты замёрзнешь до смерти, - крикнул он в ответ, отводя взгляд. Деревянная дверь не поддавалась, поддерживаемая непогодой. Наруто потянул её, стараясь не отпустить.
Жаждущий помогать, как и весь день до этого - что за чёрт? Он за все те недели, что прожил здесь, и пальцем не удосуживался пошевелить - Саске приблизился и с другой стороны двери надавил на тяжёлый замок свободной рукой. Не получилось. Саске прицепил фонарь к поясу, и Наруто невольно проследил за его движением, не в силах отвести взгляда. Где-то на уровне его головы, закрываясь, щёлкнул замок.
Саске отступил на шаг, но Наруто был быстрее. Он схватил фонарь и выключил его.
- Что ты делаешь? - спросил Саске. Он больше не отступал, так что они были достаточно близко, чтобы не кричать. Ветер завывал и шелестел ветвями деревьев, шумел дождь. Они были слишком близко.
* # * # *
Это был глупый вопрос, но его нужно было задать. Дать Наруто последний шанс отступить, неважно, как сильно Саске не хотел, чтобы он сделал это. Слова застыли между ними, и воздух как будто замер.
Наруто не стал тратить времени на то, чтобы спросить разрешения. Саске не сопротивлялся и не возражал, когда почувствовал, как на затылок ему ложится рука и подталкивает его вперёд. Он явственно увидел решимость, написанную на лице Наруто, за мгновение до того, как выключился фонарь. Он потянулся навстречу Наруто, помогая ему в темноте найти свои губы и отвечая на поцелуй с жаром бродяги, наконец дорвавшегося до еды.
Он почувствовал вкус крови на языке Наруто и солоноватый привкус еды, которую он ел - когда Наруто стал целовать его, грубо, покусывая. Как если бы он верил что не сможет передать свои смешавшиеся чувства без того, чтобы не заставлять его стонать от болезненного возбуждения.
Наруто отреагировал на стон, громкий, несмотря на завывание ветра. Он сжал рукой волосы Саске, ещё сильнее притягивая его себе, и низко застонал ему в рот, как дикое животное. Из неуверенного, но грубого поцелуй быстро превращался в требовательный, сводящий с ума - восхитительный.
Саске подался вперёд, наслаждаясь теплом, исходящим от тела Наруто, защитой от ветра, которую он предоставлял, и уверенностью. Когда губы устали от болезненного насилия, поцелуй смягчился. Наруто выпустил волосы Саске и переместил руку ему на плечо, твёрдо удерживая его рядом, как будто кто-то из них мог пожелать разорвать поцелуй или найти причину для этого. В конце концов, они прислонились к будке, как раз рядом с дверью
Дождь полил сильнее. Сперва это не беспокоило, но очень скоро Наруто заставил себя отстраниться, одним быстрым движением.
- Ты дрожишь.
Саске отступил на полшага. Ему было очень холодно, даже если информация не доходила до мозга до тех пор, пока Наруто не произнёс это вслух. Он собирался ответить, когда Наруто выдохнул.
- О боже, я такой ублюдок.
В его голосе было столько отчаяния и недовольства собой, что Саске мысленно поёжился. А Наруто продолжил, громче:
- А ты...
- А у меня нет девушки, - заметил Саске. Ему даже не пришлось прикладывать усилий, чтобы его ответ прозвучал холодно. Слова Наруто мгновенно заморозили его.
- Я знаю!
- Так в чём ты винишь меня? В соблазнении?
- В ублюдочности! И в том, что ты смеёшься надо мной! И улыбаешься! - обиженно сказал Наруто, как будто в его словах был какой-то смысл. Он вдохнул, стараясь успокоиться. - Отпусти меня.
Он должен был отпустить, потому что Наруто уже разжал руки. Там, где Наруто прижимался к нему, тело всё ещё покалывало. Саске не убрал рук, продолжая удерживать его рядом с собой, а затем подтолкнул к стене.
- Нет.
Он ожидал вспышки гнева, сопротивления, но Наруто замер, не делая ни попытки вырываться, как если бы отказ оглушил его.
- Что?
- Я не могу отпустить тебя. - Всё напряжение, испытанное за вечер, удивительным образом сконцентрировалось в одном предложении. Так просто. Если бы Саске отпустил его, Наруто бы убежал и ночью трахнулся со своей идеальной подружкой, чтобы стереть воспоминания об этой встрече. И хотя он имел полное право говорить "нет", он не имел права отрицать случившееся.
Саске снова прижался к нему, в этот раз настойчивее. Наруто в ответ судорожно втянул ртом воздух. Его пальцы сомкнулись на локтях Саске, до боли стискивая их, но он всё равно ещё не дрался.
- Слишком поздно притворяться, что ничего не случилось.
- Я знаю об этом, - вздохнул Наруто. В темноте Саске мог смутно разглядеть только линию его шеи, когда он запрокинул голову и упёрся ею в стену. Так что Саске решился провести губами по открывшейся его взгляду коже. Она была влажной, и он не знал, с чем сравнить её вкус. - Я не собираюсь притворяться.
- Так что ты собираешься сделать? Пойти и поговорить с ней? - Наруто поморщился; в нём проснулось желание сопротивляться. Саске прижал его к стене крепче, наваливаясь сверху всем телом. - Перед всеми друзьями?
- Это лучше... - начал Наруто, и Саске, переместившись ещё немного, явно остался доволен тем положением, в котором они оказались, живот к животу, пах к паху. Он не делал ничего, пока ещё нет, но Наруто закончил севшим, хриплым голосом: - ...лучше, чем лгать ей.
- Как хочешь, - прошептал Саске прямо ему на ухо. Он перестал быть неподвижным; он легонько толкнулся бёдрами навстречу Наруто. Наруто застонал. - Но я уверен, что она переломает тебе ноги.
Саске продолжил двигаться. Наруто бездумно выгнулся ему навстречу и простонал:
- Ты перестанешь говорить о ней?
"С радостью", - подумал Саске и потянулся к ширинке Наруто. Наруто опустил голову ему на плечо, но его тёплого дыхания было недостаточно, чтобы согреть. Когда Саске сжал ладонь на члене Наруто, он не чувствовал под пальцами кожи, руки замёрзли так, что болели. Наруто, казалось, не возражал; он выдохнул, но не отстранился.
Наруто провёл языком по изгибу шеи Саске - его дыхание стало достаточно тёплым, чтобы в животе Саске вспыхнул жар.
Он первый раз грубо провёл рукой по члену, возможно, слишком грубо. Наруто удивлённо выдохнул и забормотал ничего не значащие слова, его голос был хриплым и громким.
- О боже... да чтоб тебя...
Саске повторил движения, чуть медленнее. Дыхание Наруто перестало быть таким частым, и он притянул его к себе. Оставалось слишком мало места, чтобы Саске мог протиснуть между их телами руку. Наруто, казалось, не думал об этом. Он облизал губы, и то место на шее Саске, которого они касались, обожгло укусом льда, когда подул ветер.
Пытаясь перестать дрожать, он оказался застигнут врасплох, когда почувствовал, как медленно передвигается рука Наруто. Она соскользнула с его плеча, переместилась на живот и задержалась на нём достаточно долго, чтобы проснулся дремлющий там змей, и с мучительной медлительностью переместилась ниже. Через ткань штанов Наруто потёр его член. Для такого неуклюжего и примитивного прикосновения Саске позорно громко застонал. Он услышал, как Наруто зарычал, низко и опасно, но ничего не мог поделать. Это не продлилось долго; он толкался бёдрами, не останавливаясь, - частично в руку Наруто, частично в его бедро.
Перед глазами всё плыло. Их беспорядочные движения были скрыты темнотой, их частое дыхание, редкие шумные выдохи сливались с рёвом бури. Саске всё же заметил, что Наруто безуспешно пытается заглушить свои стоны, впиваясь в его плечо, и от одного из этих укусов он сам подошёл к оргазму, несмотря на то, что Наруто слишком крепко держал его. Он так же заметил, что Наруто неразборчиво бормочет что-то между поцелуями, и когда он отстранился, вся шея Саске, должно быть, напоминала собой сплошной синяк.
- О боже, - сказал Наруто, так что вместо послеоргазменного блаженства в голосе звучала горькая обида. - И чёрт. Не могу поверить...
Да кому какое дело? Саске оттолкнулся от стены, чтобы оказаться подальше от Наруто. Ветер дул так, как будто наступила зима, морозя его до костей.
- Если хочешь сохранить девушку, лучше научись себя контролировать.
- Что? - возмутился Наруто. - Я сказал...
- Просто заткнись! - разъярённо огрызнулся Саске. Почему он так разозлился? Он не должен был злиться, это всего лишь Наруто, и то, что Наруто сожалеет, не такой уж сюрприз. Нужно выбраться из города и воспользоваться кредиткой. Итачи найдёт его за несколько часов. Он всегда находил его, когда Саске уставал от скитаний. Ему нужно вернуться домой. Коноха совсем не подходящее место. Дом Наруто подходит ему и того меньше. Не тогда, когда там живёт сам Наруто. - И приведи себя в порядок прежде, чем вернёшься в дом.
Он ещё раз - быстро, обиженно - взглянул на Наруто. Света было маловато, но его глаза уже привыкли. К тому же - теперь он столько знал о теле Наруто, он всё ещё чувствовал его под своими ладонями. Наруто злился на себя, но был слишком растерян, чтобы среагировать. Он всё ещё прислонялся к стене, джинсы были расстёгнуты, кулаки - сжаты. Саске хотел бы наклониться, в последний раз, и поцеловать его. Впрочем, он уже и так довольно натворил. Нужно уходить.
* # * # *
Саске с выражением крайнего раздражения отвернулся и пошёл прочь. Наруто оставалось только смотреть ему в след. Он улучил момент и вообразил, как изо всех сил даёт ему в морду. Когда мысли об убийственно сильном ударе перестали приносить ему наслаждение, Саске уже был у двери в дом.
Наруто попытался привести себя в порядок. Он застегнул молнию, поправил рубашку. При свете фонаря было тяжело разглядеть, остались ли на его одежде следы спермы, но под ледяным дождём вся его одежда промокла, так что вряд ли бы они были так уж заметны.
Яркий свет ослепил его, когда он вошёл в дом.
- Что с ним? - спросил Киба.
- А? - переспросил Наруто, глупо хлопая глазами.
- С Саске, - вместо Кибы ответила Ино. Она подхватила Наруто под локоть и потащила его к радиаторам. - Он вихрем взлетел по лестнице.
- А, мы, - начал Наруто. - Мы подрались.
- Почему? Ты же говорил, что он оплатил жильё на три месяца вперёд.
Наруто высвободил руку из хватки Ино, чувствуя раздражение. Она правда считает, что люди могут подраться только из-за денег? И почему она так слепа? Зачем, прежде всего, она притащила Саске в его дом.
- Ты, кажется, окоченел, - вмешалась Сакура, и он не посмел ей ничего ответить. - Тебе нужно выпить.
Наруто с радостью согласился. И это всё, что он делал остаток вечера, после того как отлучился в ванную; он пил до тех пор, пока не сумел забыть о Саске, в одиночестве сидящем в комнате на втором этаже и злящемся на то, что Наруто поцеловал его, а он сам не ушёл, когда был шанс.
После нескольких попыток узнать, что с ним сегодня, Ино сдалась. Сакура всё подливала ему в стакан, глядя на него печально и осуждающе, отчего ему казалось, что ему снова четырнадцать.
Это был худший день рождения за всю его жизнь, пусть даже то, что он испытал, стоило всех угрызений совести.
#
Когда Наруто проснулся утром, головной боли не было, но тошнило - ужасно. Если бы он только мог избавиться от своего пищевода, он бы, не колеблясь, сделал бы это.
Около полудня, когда он наконец спустился из своей комнаты, он нашёл на кухонном столе записку. Она была от Саске, о чём он догадался по интонациям, которые читались в ней. Потому что почерка его он никогда раньше не видел.
"Если этот кусок увечного металла развалится подо мной, я брошу его на дороге".
Потребовалось около трёх секунд, чтобы эта информация осела в мозгу Наруто. Быстрый осмотр, сопровождающийся пылкими ругательствами и продолжающимися рвотными позывами, и - Наруто обнаружил, что его машина исчезла. Как и все вещи Саске. Комната была чистой и пустой. Саске просто... ушёл. Даже не сказав "до свидания". После того, как спутал все его мысли и перевернул жизнь вверх дном.
Но опять же - он никогда и не здоровался.
Гнев оставил Наруто. Саске ушёл. Он забрал его машину, так что, возможно, он всё-таки...
О, да кого он пытается обмануть? Ублюдок взял его машину и сбежал, как самый последний трус. Если уж ему так хотелось, он мог бы уйти, как нормальный человек. Наруто бы вернул ему деньги. Что он там напридумывал себе? Его запрут в подвале и прикуют к стене, чтобы он всегда был под рукой?
...Ладно, может быть, именно так и стоило бы поступить. Всё же, было странно приятно думать о таких вещах, пусть в гневе и совсем не чувствуя вины.
Наруто сдался и сел на кровать, рядом с аккуратно сложенными простынями, на которых спал Саске. Он сердито уставился на голубую хлопковую ткань, прежде чем зарыться в неё лицом и вдохнуть запах. Пахло цветочным кондиционером, который Ино купила ему для стирки вещей из сдаваемой комнаты.
К горлу снова подступила тошнота, и Наруто торопливо выбежал в ванную.
#
Две недели спустя, когда Наруто по-прежнему думал, как ему поступить с Ино, ему пришли деньги. За его старую машину - не то чтобы Наруто очень хотел их. Но отказываться было глупо, так что при первой возможности он направился на почту. Ни письма, ни записки не прилагалось, что разочаровывало.
Зато на чеке, который нужно было подписать, чтобы получить деньги, он увидел полное имя Саске. Наруто не отрываясь смотрел на него, стоя в пустой почте под любопытным взглядом клерка. Последние две недели были ни на что не похожи. Он чувствовал себя странно, так, как будто потерял руку и всё ещё пытался воспользоваться ею. Он, наконец, перебрался в комнату, которую про себя продолжал называть "комната Саске". Он перебрал уже все отговорки, чтобы Ино не оставалось у него ночь - чтобы она не оставалась у него надолго. Они всё ещё встречались, но...
Наруто провёл пальцем по фамилии Саске, прежде чем перевести взгляд на раздел, где был написан адрес. Он улыбнулся. Этого должно быть достаточно: полного имени и адреса - чтобы найти кого-то, верно? Может быть, Саске будет вовсе не рад видеть его, но ничего. Что Наруто нужно, так это разобраться во всём. Счастливый финал вовсе необязателен.
Он подумал о том, чтобы заглянуть домой и собраться, но вовремя вспомнил, что тогда пропустит единственный автобус, уходящий из Конохи в воскресение. Наруто убрал полученные деньги в бумажник и вышел из почты; направившись прямо к автобусной станции.
В конце концов, он не настолько стар, чтобы бояться небольшого приключения.