Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
11:57 

Цтцти_т
primal soup of water, amino acids, gunk, and who knows what else
Название: Macaroni
Автор: Scriptedfrenzy
Переводчик: profileЦтцти_т
Саммари: сидеть с детьми - задача не для слабонервных, особенно, если одного из спиногрызов зовут Узумаки Наруто. Не верите? Спросите Итачи. Он в очередной раз убедился, что маленькие дети - чудовища. Но милые...
Персонажи: Итачи, Наруто, Саске
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор
Статус: закончен
Размещение: запрещено
Disclaimer: Кишимото
Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/4036751/1/Macaroni
От переводчика: это - нормальный фик...

Из гостиной донёсся грохот, а затем - возмутительно громкий смех.

Учиха Итачи со вздохом выключил газ и вышел из кухни, чтобы узнать, что такого там могло произойти.

Вот какое зрелище предстало его глазам: оба ребёнка в грязи, а рядом с ними разбитый горшок.

- Он толкнул меня! – сказал мальчик со шрамами на щеках, тыкая пальцем в другого.

- Потому что ты ударил меня, - пробормотал второй, скрещивая на груди руки.

- Да, после того, как ты толкнул меня! – возразил первый, испепеляя взглядом второго.

Не было никаких сомнений, он не бил Саске до тех пор, пока они не опрокинули горшок.

- Саске, - строго спросил Итачи, - зачем ты толкнул Наруто?

Брат не ответил.

- Саске, - снова спросил Итачи, поглядывая на Наруто.

Тот нервно сжал белую футболку, слегка оттягивая её.

Старший Учиха вздохнул и, отчаявшись добиться от младшего брата внятного ответа, попросил:

- Не деритесь, договорились? Помни, Наруто - наш гость. Ты не должен толкать его. Он твой друг, разве нет?

- Хмфф, - фыркнул Саске, отворачиваясь.

Итачи покачал головой, порой он совсем не понимал младшего брата.

Куда бы он ни пошёл, Саске всегда хвостом увязывался за ним, но в остальном – этот ребёнок редко проявлял интерес к посторонним людям.

Когда мама приводила их в парк, Саске всегда был сам по себе и почти не взаимодействовал с другими детьми. Если они заговаривали с ним, он не отвечал, и играть с ними он тоже не хотел.

Но когда этим утром мама сказала, что они с отцом пойдут в театр вместе с родителями Наруто и вернутся домой очень поздно, глаза Саске засияли.

И всё же, Итачи не заметил, чтобы он был особенно любезен с их гостем.

А ещё он сомневался, что из него самого выйдет путная нянька.

С Саске, как правило, проблем не было, зато с Наруто...

Узумаки был тем ещё сорванцом, и где бы они с Саске ни сталкивались, встреча обязательно заканчивалась дракой.

И между тем Наруто твердил, что они лучшие друзья.

- Посмотрите на себя, - сказал Итачи, разглядывая мальчиков, - как мне укладывать вас спать, когда вы такие грязные?

Саске опустил взгляд на футболку: она вся была в пятнах.

Руки и лицо тоже были перепачканы, но не так сильно, как у Наруто, который, опрокинув горшок, приземлился прямиком в кучу земли.

Саске тихонько хмыкнул. Но затем, когда Итачи снова заговорил, на его лице проступил непередаваемый ужас.

- Саске, - велел Итачи, - поднимись наверх и набери вам ванную.

- Нии-сан… - выдавил из себя Саске. Он подошёл к брату и, подёргав за рубашку, заставил наклониться.

- Я не хочу с ним мыться, - зашептал он ему на ухо.

- Раньше нужно было думать, - спокойно ответил Итачи, щёлкая его по лбу.

Саске прижал маленькие пухлые пальцы к покрасневшей коже и сердито посмотрел на Итачи.

- Давай, - поторопил его старший брат, подталкивая к лестнице.

Саске, нехотя волоча ноги, побрёл к ступенькам.

Итачи перевёл взгляд на Наруто, которой стоял, не двинувшись с места, и поедал его взглядом.

- Что?

- Ты обещал сварить нам какао! – заявил мальчик, тыкая в него пальцем.

У Итачи нервно дёрнулась бровь.

С какой луны свалился этот ребёнок? Так самоуверенно вести себя в чужом доме… Итачи поймал себя на мысли, что не слишком винит Саске за то, что тот его толкнул.

- Я сварю вам какао, - кивнув, ответил он. – Сразу, как примете ванну.

- Ура! – усмехнулся Наруто. – Саске! Подожди!

Впрочем, не стоило беспокоиться. Саске до сих пор не поднялся выше середины лестницы.

На глазах у Итачи Наруто догнал Саске и, схватив его за руку, потащил на второй этаж.

- Давай, Саске!

- Пусти мою руку, идиот!

Губы Итачи дрогнули в намёке на улыбку. Всё-таки наблюдать за этими двумя всегда было забавно.

- Даже если они устраивают бардак, - пробормотал он себе под нос и принялся собирать с пола осколки горшка.

Он услышал, как полилась вода – пусть они и шумели, но, по крайней мере, его слушалась.

Закончив пылесосить ковёр, Итачи осмотрел орхидею и пришёл к выводу, что если найти куда её пересадить, цветок выживет. И как только мама решилась оставить свои любимые орхидеи в гостиной, когда знала, что в гости придёт Наруто?

Громкий всплеск на втором этаже заставил его нахмуриться. Кажется, этим вечером ему предстоит убираться ещё и в ванной.

Поставив пылесос на место, Итачи направился на кухню, чтобы приготовить обещанное какао.
__________________

- Эй, посмотри на меня!

Саске обернулся. Лицо Наруто было покрыто пеной, волосы тоже.

- Я лис! – воскликнул он.

- Ты вылил всю пену? – проворчал Саске, стараясь говорить равнодушно.

- Да! Иначе было бы скучно!

- Идиот. – Саске закатил глаза. – Выключи воду!

- Да ну… - Наруто покачал головой. – Так гораздо веселее! Нам нужно больше воды!

- Нет, не нужно, недоумок.

- Нужно! – На губах у него появилась насмешливая улыбка. – Ты что, боишься утонуть?

- Я не боюсь! – На половину скрытый пеной, Саске сжал крошечные кулаки. – Почему я вообще должен с тобой мыться?

- Потому что Итачи велел! – Наруто показал язык и начал тихонько напевать. – Саске боится утонуть… Саске боится утонуть…

- Я не боюсь! – закричал Саске и плеснул в него водой.

Наруто громко завизжал и, чтобы не оставаться в долгу, смеясь, обрызгал его в ответ.

Вода вокруг них пришла в движение и полилась за край ванны, на пол.

- Итачи убьёт нас… - криво улыбнувшись, промямлил Саске.

- Только если ты не утонешь! – продолжил дразниться Наруто.

Саске вновь накрыла тёплая пенная волна, на этот раз с головой. Чёрные волосы намокли и, слипнувшись в сосульки, тоскливо повисли.

С первого этажа долетел голос Итачи:

- Какао готово!

Лицо Наруто озарилось счастливой улыбкой. Он резво подпрыгнул, обливая и без того мокрый пол.

- Быстрее! Я не хочу пить холодное!

Саске со вздохом выбрался из ванны и протянул ему полотенце. Едва дождавшись, когда Саске вытрется и наденет пижаму, Наруто выскочил за дверь.

- Наруто! Подожди! – закричал Саске, вслед за ним сбегая по лестнице.

- Надеюсь, вы там не слишком набезобразни… - увидев друга своего младшего брата, Итачи осёкся.

- Наруто, - нахмурился он, - почему ты голый?

Мелкий паразит усмехнулся.

- О, ну, - довольно объяснил он, - я только что из ванной!

Потирая виски, Итачи что-то проворчал себе под нос.

- Саске, найди ему что-нибудь.

Саске кивнул и, ещё раз поднявшись наверх, вернулся со светло-голубой пижамой в руках.

- Вот, - сказал он, вручая её надувшемуся Наруто.

- Вы когда-нибудь слышали о свободе самовыражения? – спросил он, натягивая штаны.

Итачи поднял бровь, ставя кружки на кухонный стол.

- А ты хоть знаешь, что это значит?

- Разумеется, знаю!

- Может быть, расскажешь нам? – не удержавшись, поддразнил его Итачи.

- Да, - эхом отозвался Саске, толкая друга под рёбра, - расскажи нам.

- Какая разница, - пробормотал Наруто, взбираясь на стул.

- Ха, - фыркнул Саске. – Ты просто не знаешь, что это такое.

- Саске, - Итачи строго посмотрел на младшего брата, - не начинай.

Вдруг он замер.

- Секунду… что это за шум? Льётся вода?

Он повернулся к детям.

- Вы не выключили воду?

- Хм-м… - Наруто почесал подбородок. - Мы могли забыть…

- Я же просил тебе выключить! – Саске пнул его под столом.

- Ой!

- Я просил его выключить! – обращаясь к брату, повторил Саске и ткнул указательным пальцем в Наруто.

Итачи тихонько пробормотал что-то вроде «безнадёжно», достал из-за двери швабру и направился к лестнице.

- Допивайте какао, - велел он, - я пойду убираться.

- Нии-сан?

- Да, Саске? – вздохнул Итачи.

- Мы можем порисовать, пока пьём какао?

- Да, конечно… только не разгромите всё на этот раз. И недолго, я обещал уложить вас спать не позже десяти. Обоих.

Саске молча кивнул, а Наруто, перестав улыбаться, надулся.

- У тебя дома всё так строго, - пробормотал он.

Саске не ответил и, увлечённо порывшись в ящике, достал из него цветные карандаши и чистые листы. Заодно он нашёл тюбик клея, цветную бумагу и фломастеры.

- Наверное, мы должны нарисовать что-нибудь для Итачи, - предложил он, - может быть, тогда он будет меньше злиться?

- Точно! – кивнул Наруто, спрыгивая со стула. Его верхняя губа была перепачкана сливками и какао. – Итачи нужно больше улыбаться! О! У вас есть макароны?

- М-м-м, вон там, - ответил Саске, указывая на круглую банку в шкафу.

- Помоги мне достать их, - попросил Наруто.

- Зачем? – недоверчиво спросил Саске.

- Мы украсим ими рисунок. Как нас учили в детском саду, - ответил Наруто, точно это само собой разумелось.

Саске почувствовал лёгкий укол зависти. Не то чтобы он хотел ходить в детский сад. Ему нравилось сидеть дома с мамой, но иногда ему становилось интересно, чем там занимаются другие дети. Хотя Наруто он бы никогда в этом не сознался.

С помощью Саске, который обхватил его за лодыжки и помог подняться повыше, Наруто взобрался на стол и дотянулся до банки с макаронами.

Зажав банку в мягких детских пальчиках, он потянул её на себя, пошатнулся и выронил на кафельный пол.

Раздался звон, и макароны покатились по всей кухне.

- Отлично, недоумок, - простонал Саске, помогая Наруто слезть. – Теперь он сдерёт с нас кожу!

- Ничего! – как обычно беззаботно ответил Наруто. – Мы потратим все макароны, он даже не заметит! Давай!

Саске подозревал, что у них ничего не выйдет, но всё же, позволив идиоту уговорить себя, принялся собирать макароны и приклеивать их к листу бумаги.
____________________

Итачи старался не думать о том, что за бедствие произошло этажом ниже. Грохот, звон бьющегося стекла.

Он ползал по полу в ванной, вытирая полотенцем остатки луж. На всё про всё ушло минут сорок, и спина понемногу начинала затекать.

Пройдя босыми ногами по полу, он закинул полотенце в корзину и поймал в затуманенном зеркале своё отражение.

Терпение, которое у него еще осталось, держалось на волоске. Очень-очень тонком, уже начавшем перетираться.

Что ждало Итачи на кухне, когда он спустился: пол, покрытый бумагой, карандашами и макаронами. Наруто и Саске восседали посреди всего этого великолепия, приклеивая макаронины к кускам цветной бумаги. Пижамы на них были забрызганы какао.

Рот медленно приоткрылся.

- Что в просьбе «не разгромить всё» вам было непонятно? – выдохнул Итачи.

Оба мальчика в ужасе подняли глаза, побледнели и, наступая ногами на макароны, подскочили.

- Я же говорил, что не успеем… - прошипел Саске.

И в кои-то веки Узумаки не стал спорить.

- Ладно… - Итачи заставил себя разжать кулаки и глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. – Слушайте сюда, оба.

Оба мальчика выглядели до смерти перепуганными.

- Просто… идите спать. Прямо сейчас, - сказал Итачи, так спокойно, как только мог. Голос по-прежнему дрожал от едва сдерживаемого гнева. – Никаких разговоров. Идите в спальню и не высовывайтесь.

Никаких споров, только два испуганных кивка, и дети опрометью кинулись к лестнице.

- Ну, вы и даёте, - вздохнул Итачи и, ворча себе под нос, принялся собирать мусор с пола.

Когда Итачи присел на корточки, чтобы сгрести с кафеля макароны, в глаза ему бросился ярко-красный лист.

Рассеянно, Итачи протянул к нему руку – и на несколько секунд замер.

Поверх красного листа был наклеен простой белый, и уже на нём сделана рамочка из цветных макарон.

На белой бумаге детской рукой были изображены два темноволосых ребёнка и один светловолосый. Рисунок отличался тем, что одна часть его была закрашена аккуратно и ровно, а другая – беспорядочно и небрежно. Под рисунком красовались неровные, неуклюжие буквы.

«Извини нас».

Итачи не смог сдержать улыбку.

Он встал, положил рисунок на стол и поднялся на второй этаж.
_____________________

Тихонько прокравшись по коридору, он заглянул в комнату Саске. Мальчики ещё не спали, но лежали тихо, Саске в кровати, Наруто на футоне.

- Мы почти спим, правда! – поспешно сказал Наруто и повыше натянул одеяло.

- Я вижу, - мягко ответил Итачи, - я зашёл пожелать вам доброй ночи.

- О.

Итачи вошёл в комнату и опустился рядом с ними на колени.

Посмотрев на Наруто, он спросил.

- Ну, что, может, теперь расскажешь, почему Саске толкнул тебя?

Несмотря на то, что темноту в комнате рассеивал только тусклый свет ночника, Итачи заметил, что Наруто покраснел.

Он отвёл взгляд, а потом, заставив Итачи наклониться, тихонько прошептал ему на ухо:

- Кажется, потому что… я сказал, что он мне нравится.

Итачи распахнул глаза. Тихонько усмехнувшись, он почувствовал, как уголки губ расползаются в улыбке.

- Что? – спросил Наруто.

- Ничего, - ответил Итачи и покачал головой. – Спокойной ночи. Наруто.

Он легонько коснулся его лба рукой, а затем повернулся к брату, который, хмурясь, смотрел в потолок.

- Не только поэтому… - пробормотал Саске.

- Тогда почему? – спросил Итачи, едва сдерживая любопытство.

- Я не хочу говорить. – Саске упрямо отвернулся.

- Тогда шепни на ухо, - потребовал Итачи, шутливо щёлкая его по лбу.

Саске глубоко вздохнул.

- Ну, ладно, - согласился он, придвигаясь поближе к брату, - он сказал, что…

Итачи терпеливо ждал продолжения.

- Он сказал, что хотел бы такого брата, как ты, - прошептал Саске, - но… я не хочу тобой ни с кем делиться.

Итачи снова усмехнулся.

Саске немного покраснел.

- Поэтому и… - продолжил он, - и потому что он сказал ещё одну глупость.

- Глупый маленький брат, - тихо рассмеялся Итачи, взъерошивая Саске волосы. – Добрых снов.

Он поднялся и, выходя из комнаты, добавил:

- Вам обоим.

- Спокойной ночи, - эхом отозвались они.

Тихонько посмеиваясь, Итачи вышел в коридор и покачал головой.

Иногда эти двое становились сущими наказание, но все же была причина, по которой он никогда не отказывался посидеть с этими детьми. Даже если вечер с ними предвещал разбитые горшки и разбросанные по кухне макароны.

@темы: фф, Наруто фф - перевожу, Наруто фф - закончен, Наруто фф

URL
Комментарии
2014-04-16 в 19:48 

:inlove:

2014-04-16 в 23:12 

Mausy
Прошлое уже забыто, будущее еще закрыто, а настоящее нам даровано (с).
Какая замечательная и добрая вышла история)))
Спасибо за перевод))

2014-04-16 в 23:27 

Цтцти_т
primal soup of water, amino acids, gunk, and who knows what else
Lada Mayne, :attr:

Mausy, Какая замечательная и добрая вышла история)))
я тоже так подумала)) Рада, что понравилось.

URL
2014-04-17 в 06:35 

CherryWhite
Потрясающая история! Дети всегда смогут предложить увлекательную игру: "Прибери за мной" :-) :-) :-) :-)

2014-04-17 в 06:35 

CherryWhite
Потрясающая история! Дети всегда смогут предложить увлекательную игру: "Прибери за мной" :-) :-) :-) :-)

2014-04-17 в 19:11 

VESNA545
Бедный,бедный Итачи)))))) Спасибо)

2014-04-18 в 23:23 

Концерт смерти
хорошая история
теплая
спасибо

2014-04-25 в 23:26 

Yaoishicha
ох уж эти детки) но история получилась милой и забавной. Как я понимаю Итачи...а Саске с детства уже собственник) :gigi:

2014-05-03 в 13:37 

До чего же чудесный фанфик)) такой уютный и теплый) :gh: Спасибо вам за его перевод! :kiss:

2014-05-04 в 02:08 

Tessere
Ох хо хо))) я таааак давно не была здесь))) а тут зашла и офигела! Так много пропустить((( столько уже переведено! Зато теперь счастья надолго хватит!!! Большое спасибо за переводы!!!

2014-05-20 в 10:40 

какой очаровательный фанфик )))) такой теплый :)
Спасибо большое за эту прелесть !!!:inlove:

2014-08-27 в 23:08 

LaLalina
Sex? No, thanks — life fucks me every day
Замечательный фанфик! Очень позитивный, не раз улыбнулась!)))

   

Выше головы

главная