Название: Будни мамы Учихи
Автор: Sadie DragonfireПереводчик:
Цтцти_т Саммари: Когда в тёплый летний денёк Учиха Микото осознала, что её сын – гей, она отпраздновала это открытие тем, что пошла в магазин за платьем.
Персонажи: Саске, Микото, Фугаку, Итачи
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор
Статус: закончен
Размещение: запрещеноРазрешение на перевод: запрос отправлен
Disclaimer: Кишимото
Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/3703214/1/The-Life-and-Tim...От переводчика: недавний опыт перевода повышенно содержательных текстов не прошёл даром.
Когда в тёплый летний денёк...Когда в тёплый летний денёк Учиха Микото осознала, что её сын – гей, она отпраздновала своё открытие тем, что пошла в магазин за платьем.
- Ему всего три, - несколькими часами позже заспорил её муж, чья мужская гордость была уязвлена. С выражением лёгкого ужаса он наблюдал за тем, как Саске носится по гостиной в тёмно-синем платьице с кружевной бейкой. Микото очень хотела купить что-нибудь жёлтенькое или на крайний случай нежно-голубое (тёмные цвета хуже оттеняли красоту её сына), но Учихи были так консервативны в выборе одежды, что она не решилась рискнуть.
- Ради бога, милый, - вздохнула Микото, отстёгивая пояс с кунаями и надевая фартук. – Возраст не повод, чтобы отказывать нашему сыну в поддержке. Ты только посмотри, в каком он восторге.
- …ему всего три, - повторил Фугаку, и нотка отчаяния пробралась в его глухой голос.
Убрав снаряжение в шкаф, Микото очень серьёзно и задумчиво посмотрела на мужа.
- Милый, - заговорила она, - меня беспокоит твоё неприятие сексуальных склонностей нашего сына. Думаю, нам нужно поговорить об этом. Вспомни, ты точно так же был против кукольного домика для Итачи.
- И я до сих пор стою на своём, - твёрдо сказал Фугаку, скрещивая на груди руки и всем своим видом выражая непреклонность. Так непреклонен мог быть только человек, воспитанный на вековых традициях.
- Только подумай, каким здоровым он мог бы вырасти, - запричитала она, - и каким приветливым.
- Итачи превосходный ниндзя, очень сильный и искусный. Он делает всё, чтобы отстоять честь клана и семьи. – От обиды за старшего сына Фугаку воспылал праведным гневом. – Далеко не все в деревне достойны таких похвал.
В ту же секунду, словно подчёркивая обоснованность его заявления, Саске резко развернулся, юбка, зонтиком закружившись вокруг бёдер, задралась и открыла взгляду оборки маленьких шаровар. Со счастливым визгом плюхнувшись на пол, Саске замахал ногами. На лице Фугаку появилось выражение глубочайшего внутреннего страдания. Микото сердито пригладила волосы, вся погрузившись в воспоминания о прошлых несправедливостях.
- А тот случай с хомячком! Ничего бы не произошло, если бы ты слушал меня, - пробормотала она себе под нос.
Фугаку потёр переносицу.
- Клан с тобой никогда не согласится.
Микото закатила глаза. Он всегда так говорил, когда заканчивались аргументы.
- Что ж, тогда клан может обращаться прямо ко мне, - сказала она, поднимая на руки Саске. – Буду рада объяснить им своё решение.
Она в самом деле уже придумала и записала несколько красочных объяснений. Разумеется, когда дело касалось воспитания ребёнка, её мало заботило, что скажет «клан», однако, прожив среди Учих целую жизнь, она была во всех подробностях осведомлена, насколько они любят формальности. Обсуждения могли увлечь глав клана и занять их на несколько месяцев.
Фугаку последовал за женой на кухню, где та, оставив Саске играть с ложками, занялась ужином. Он был решительно настроен сказать что-нибудь значительное, объявить своё мнение по этому вопросу – особенно, после того как она его полностью проигнорировала. На лбу и у уголков губ залегли глубокие морщины. Микото предпочла бы, чтобы муж не хмурился. Когда он улыбался, он был очень привлекательным мужчиной.
- Микото…
Задняя дверь на кухню открылась, и слова Фугаку заглушил восторженный крик Саске:
- Брат!
- Я не смогу остаться на обед, - тихо сказал Итачи и, не глядя на родителей, направился к холодильнику, чтобы взять сухой паёк. Саске нетвёрдо поднялся на ноги и с протянутыми руками побежал к нему. Итачи мельком взглянул на брата и замер, вглядываясь в детское личико.
- Итачи, это не то, что ты думаешь, - торопливо объяснил Фугаку, хотя Итачи не мог не догадываться, сколько усилий он приложил, чтобы защитить его от Микото.
- Не его цвет. Слишком тёмный, - перебил его Итачи, не меняя тона. – Извините меня. Папа. Мама.
Он почтительно склонил голову и, отказываясь взглянуть на отца, к явному огорчению всхлипнувшего Саске ушёл.
Микото самодовольно улыбнулась. Завтра – завтра она обязательно купит Саске что-нибудь розовое.
@темы:
фф,
Наруто фф,
Наруто фф - перевожу,
Наруто фф - закончен
Саске в розовом. Фугаку явно проигрывает жене, и Итачи явный этому пример.
Саске в платьице и пантолончиках - такой забавный! и розовый ему очень пойдёт!!!
Спасибо огромное!!!! подняли настроение
Безвозвратно заплутавшая, Саске в розовом.
нуачто, он хуже других что ли?
Гость, ^^
julia-sani, Спасибо огромное!!!! подняли настроение
я рааад))
Материнское сердце или что? Саске лез целовать Наруто? Итачи? Отбирал у девочек стаф?
а вообще, вспомнилась картинка
Коварный Саске
Helgaaa, Итачи, тот еще опекун, вовремя платье не купил - сломал психику ребенку
ну прям обнять и плакать.
RyzhayaVredina, от дня и месяца зависит)
Naya LiS, Как Микото это определила?!
он вызвал её на разговор и сам обо всём рассказал?
Юный Касталиец, удачи
Там мегавесёлое Адское дитя отдельно от общей куче лежит.скорее так мог бы поступить Итачи
спасибо
Достаточно забавный фик, спасибо за перевод)
Альруна, не думаю, что трехлетка смог бы сам обо всем рассказать
Саске был очень продвинутым трёхлеткой, настоящий гений. Хоть в чём-то должен же он был с ходу превзойти Итачи...
Рада, что понравилось
ya6ma, всегда пожалуйста ^^